Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sulla
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: sulla
sulla {prep} [su + la]
auf [mit best. Artikel]
sulla carta {adv}
auf dem Papier
sulla destra {adv}
auf der rechten Seite
sulla pelle {adv}
auf der Haut
sulla porta {adv}
an der Tür
sulla base di qn./qc. {prep}
aufgrund jds./etw.
cuocere qc. sulla brace {verb}
etw.Akk. grillen
etw.Akk. rösten
cuocere qc. sulla graticola {verb}
etw.Akk. auf dem Rost bratengastr.
etw.Akk. auf dem Rost grillengastr.
essere sulla cinquantina {verb}
um die fünfzig sein
tenere qn.sulla corda {verb} [fig.] [mantenere in uno stato di incertezza]
jdn. auf die Folter spannen [fig.] [in quälende Spannung versetzen]
assicurazione {f} sulla casa
Haushaltsversicherung {f}assic.
assicurazione {f} sulla vita
Lebensversicherung {f}assic.
errore {m} sulla persona
Irrtum {m} über die Persondir.
giudizio {m} sulla portata
Tragweitenbeurteilung {f}
relazione {f} sulla ricerca [rar.]
Forschungsbericht {m}scienza
agire sulla falsariga di qn./qc. {verb}
nach dem Vorbild von jdm./etw. handeln
annotare qc. sulla colonna dell'avere {verb}
etw.Akk. in die Habenspalte eintragencontab.
dare sulla voce a qn. {verb} [contraddire]
jdm. widersprechen
jdm. über den Mund fahren [fig.] [ugs.]loc.
essere sulla buona strada {verb}
einschlagen [Erfolg haben]loc.
essere sulla cresta dell'onda {verb}
auf dem Gipfel des Erfolgs seinloc.
giocare sulla fascia sinistra {verb} [calcio]
über die linke Flanke spielen [Fußball]sport
stipulare un'assicurazione sulla vita {verb}
eine Lebensversicherung abschließenassic.
assicurazione {f} mista sulla vita
Kapitallebensversicherung {f}assic.
assicurazione {f} sulla vita indicizzata
fondsgebundene Lebensversicherung {f} <FLV>assic.
clausola {f} sulla cessione anticipata
Vorausabtretungsklausel {f}dir.
errore {m} sulla legge extrapenale
außerstrafrechtlicher Irrtum {m}dir.
legge {f} sulla caduta libera
Fallgesetz {n}fis.
messaggio {m} sulla segreteria telefonica
Nachricht {f} auf dem Anrufbeantworter
Ce l'ho sulla punta della lingua.
Es liegt mir auf der Zunge.
Finora il neo-ministro degli esteri si è mosso maldestramente sulla scena internazionale.
Bislang hat sich der neue Außenminister ungeschickt auf dem internationalen Parkett bewegt.
Il furgone slitta sulla strada ghiacciata.
Der Lieferwagen schlittert auf der vereisten Straße.
La finestra dà sulla strada.
Das Fenster geht zur Straße.
La pioggia si abbatte sulla costa.
Der Regen geht an der Küste nieder.
La strada sbocca sulla piazza.
Die Straße mündet auf den Platz.
Le montagne declinano sulla pianura.
Das Gebirge fällt zur Ebene hin ab.
Non spostare i documenti sulla scrivania!
Bring die Unterlagen auf dem Schreibtisch nicht durcheinander!
Sono saliti in cinque sulla sua auto.
Sie sind zu fünft in sein / ihr Auto gestiegen.
appoggiare i gomiti sulla tavola {verb}
die Ellbogen auf den Tisch stützen
dare un bacio sulla guancia {verb}
einen Kuss auf die Wange geben
essere sulla bocca di tutti {verb}
in aller Munde seinloc.
fregare un fiammifero sulla carta vetrata {verb}
ein Streichholz an der Reibefläche reiben
mettere il dito sulla piaga {verb}
den wunden Punkt treffenloc.
mettersi una mano sulla coscienza {verb}
mit sichDat. selbst ins Gericht gehenloc.
non avere peli sulla lingua {verb} [fig.]
kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.]
nutrire dubbi sulla vera utilità {verb}
Zweifel an einem echten Nutzen hegen
risparmiare sulla pelle dei pazienti {verb} [fig.]
auf dem Rücken der Patienten sparen [fig.]econ.
assicurazione {f} sulla circolazione degli autoveicoli
Kraftverkehrsversicherung {f}assic.
legge {f} federale sulla promozione dell'istruzione [Germania]
Bundesausbildungsförderungsgesetz {n} <BAföG>dir.educ.
norme {f.pl} sulla prevenzione degli infortuni sul lavoro
Vorschriften {pl} zur Verhütung von Betriebsunfällenamm.econ.
Il visone sulla pelle [Delbert Mann]
Ein Hauch von NerzFfilm
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung