|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: verso
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: verso

NOUN   il verso | i versi
verso {prep} [tempo]
gegen [zeitlich]
verso qn./qc. {prep} [fig.] [nei confronti di qn./qc.]
jdm./etw. gegenüber [fig.]
verso {prep} [moto a luogo]
nach
verso qn./qc. {prep} [contro]
gegen jdn./etw. [Feind]
verso qc. {prep} [direzione]
auf etw. zu [Richtung]
verso {m} [parte, direzione]
Richtung {f}
verso {m} [grido]
Ruf {m} [Schrei]
Schrei {m} [z. B. Affe]
Krächzen {n} [Rabe]zool.
Brummen {n} [Bär]
verso {m} [modo]
Möglichkeit {f}
Weg {m} [Möglichkeit]
verso {m} [rovescio]
Rückseite {f} [eines Blattes, einer Münze usw.]
verso {m} [lett.] <V.>
Vers {m}lett.
verso casa {adv}
nach Hause
verso di qn. {prep} [direzione]
auf jdn. zu [Richtung]
verso l'alto {adv}
aufwärts
verso mezzogiorno {adv}
um die Mittagszeit
verso Padova
in Richtung Padua
dirigersi verso ... {verb}
Richtung ... gehen / fahren
dirigersi verso qc. {verb} [anche fig.]
auf etw.Akk. zusteuern [auch fig.]
dirigersi verso qn./qc. {verb}
auf jdn./etw. zugehen
auf jdn./etw. zuhalten
auf jdn./etw. losgehen [zugehen]
dirigersi verso qn./qc. {verb} [anche fig.]
sichAkk. zu jdm./etw. aufmachen [auch fig.]
orientarsi verso qn./qc. {verb} [fig.] [dirigersi]
sichAkk. jdm./etw. zuwenden
precipitarsi verso qn./qc. {verb}
auf jdn./etw. zustürzen
rivolgere qc. verso qn./qc. {verb} [volgere]
etw.Akk. auf jdn./etw. richten
volgere qc. verso qn./qc. {verb} [girare]
jdm./etw. etw.Akk. zudrehen [zuwenden]
voltarsi verso qn. {verb}
sichAkk. jdm. zudrehen
verso {m} intercalare
Refrain {m}lett.
Kehrreim {m}lett.
Non c'è verso! [coll!]
Es kommt nicht in Frage!
rivolto verso l'esterno
nach außen gerichtet
uno verso l'altro {adv}
zueinander
verso il basso {adv}
abwärts
verso il cielo {adv}
himmelwärts
comportarsi male verso qn./qc. {verb}
sichAkk. gegenüber jdm./etw. schlecht benehmen
muoversi verso sud {verb}
nach Süden zuziehengeogr.
rappresentare verso l'esterno {verb}
nach außen vertreten
usare clemenza verso qn./qc. {verb}
gegenüber jdm./etw. Gnade walten lassen
verso {m} della pecora
Blöken {n} [Schaf]zool.
verso {m} di animale
Tierlaut {m}orn.zool.
verso {m} di richiamo [grido]
Lockruf {m}
Andavo verso la stazione.
Ich ging in Richtung Bahnhof.
per un certo verso {adv}
in gewisser Hinsicht
far vela verso un'isola {verb}
zu einer Insel segelnnaut.
tendere verso una meta {verb}
einem Ziel zustreben
tirare qc. verso di sé {verb}
etw.Akk. zu sich herziehen
tirare qn./qc. verso di sé {verb}
jdn./etw. zu sichDat. herziehen [ugs.]
Carlo veniva verso di noi.
Carlo kam auf uns zu.
La folla spinge verso l'uscita.
Die Menge drängt zum Ausgang.
Non c'è verso di farglielo capire.
Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
Non c'è verso di farlo ragionare!
Es ist unmöglich, ihn zur Vernunft zu bringen!
Si girò verso la figlia.
Er / sie wandte sich seiner / ihrer Tochter zu.
mettere un maglione per il verso contrario {verb}
einen Pullover verkehrt herum anziehen
volgere i passi verso un luogo {verb}
seine Schritte nach einem Ort wenden
voltare la prua verso il largo {verb}
den Bug auf die offene See richtennaut.
assicurazione {f} della responsabilità civile (verso terzi)
Haftpflichtversicherung {f}assic.dir.
debiti {m.pl} verso istituti di credito
Verbindlichkeiten {pl} gegenüber Kreditinstitutencontab.econ.fin.
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung