Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: cum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: cum
cum {prep} [+abl.]
mit
zusammen mit
zugleich mit
cum {conj} [+ind.]
als [zeitlich]
wenn [zeitlich]
sooft
immer wenn
als plötzlich
zu der Zeit als
cum {conj} [+konj.]
als
weil
obwohl
nachdem
da
während
obgleich
wohingegen
während dagegen
cum...tum
sowohl...als ganz besonders
cum (iterativum) {conj}
(jedesmal) wenn
cum ablativo <+abl.>
mit dem Ablativling.
cum accusativo <+acc.>
mit dem Akkusativling.
cum dativo <+dat.>
mit dem Dativling.
cum Deo <C.D.>
mit Gott
cum genitivo <+gen.>
mit dem Genitivling.
cum infamia
mit Schimpf und Schande
cum locativo <+loc.>
mit dem Lokativling.
cum nominativo <+nom.>
mit dem Nominativling.
cum senatore
mit dem Senator
cum vocativo <+voc.>
mit dem Vokativling.
modo cum {conj} [+ind.perf.]
als
eben, als
praesertim cum {conj} [+konj.]
zumal da
tum cum {conj} [+ind.]
damals, als
una cum {prep} [+abl.]
zusammen mit
zugleich mit
multis cum lacrimis {adv}
unter vielen Tränen
cum consilio consentire {verb} [4]
mit dem Beschluss einverstanden sein
accusativus {m} cum infinitivo <AcI>
Akkusativ {m} mit Infinitiv <AcI>ling.
otium {n} cum dignitate
ehrenvoller Ruhestand {m}
Cum te video, gaudeo.
Immer wenn ich dich sehe, freue ich mich.
Multa cum animo cogitabam.
Ich machte mir viele Gedanken.
bene agere {verb} [3] cum aliquo
mit jdm. gut umgehen
bonis cum ominibus incipere {verb} [3]
unter guten Vorzeichen beginnen
cum aliquo agere {verb} [3] facinoris
gegen jdn. wegen eines Verbrechens klagen
Actio personalis moritur cum persona.
Eine höchstpersönliche Klage stirbt mit der Person.ius
Aeneas haud raro cum Ulixe comparatur.
Aeneas wird oft mit Odysseus verglichen.
cum hoc ergo propter hoc
mit diesem, folglich wegen diesem [sinngemäß: gemeinsames Auftreten impliziert keine Kausalität]
Cum Romani fortiter pugnarent, socii fuga salutem petiverunt.
Während die Römer tapfer kämpften, suchten die Verbündeten ihr Heil in der Flucht.
Cum Romani fortiter pugnarent, urbs teneri non poterat.
Obwohl die Römer tapfer kämpften, konnte die Stadt nicht gehalten werden.
Cum Romani fortiter pugnarent, urbs teneri poterat.
Weil die Römer tapfer kämpften, konnte die Stadt gehalten werden.
in gratiam redire {verb} [irreg.] cum uxore
sich mit seiner Frau wieder vertragen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten