|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: et
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: et

et {conj}
und
auch
noch
sogar
et [am Satzanfang, wenn das Prädikat folgt]
und wirklich
und tatsächlich
et ... et {conj}
sowohl ... als auch
idem ... et
derselbe ... wie
acriter et fideliter {adv}
tapfer und treu
clare et distincte {adv}
klar und deutlich
Divide et impera.
Teile und herrsche.loc.
Fortiter et mansuete.
Tapfer und friedliebend.
hic et illic
hier und dort
hic et nunc {adv}
hier und jetzt
huc et illuc {adv}
hierhin und dorthin
Ora et labora!
Bete und arbeite!loc.
panem et circenses [Iuvenal]
Brot und Spiele
Perfer et obdura!
Halte durch und sei hart!loc.
Pietate et patientia.
Mit Frömmigkeit und Geduld.
Sperandum et ferendum.
Man muss hoffen und erdulden.
Toga et armis.
In Toga und Waffen. [die Toga war die Tracht des Römers in Friedenszeiten]
unus et viginti
einundzwanzig
Urbi et Orbi
der Stadt und dem Erdkreis [Segen des Papstes]
usus et fructus
Nießbrauch und Fruchtgenuß [juristische Formel]ius
avus {m} et avia {f}
Großeltern {pl}
ritus et mores
Sitten und Gebräuche
ab acia et acu {adv}
bis ins kleinste Detail
Audiatur et altera pars.
Auch der andere Teil muss gehört werden.
Bene agendo et cavendo.
Gut im Handeln und in der Voraussicht.
per fas et nefas
durch jede [erlaubte und unerlaubte] Weise
pro se et suis {adv}
für sich und die Seinen
pro tempore et re {adv}
entsprechend der Zeit und der Umstände
Sane sapio et sentio.
Ich bin völlig bei Vernunft und Besinnung.
Sapere aude et tace.
Wage (es,) weise zu sein und schweige.
sine ira et studio
ohne Hass und Parteilichkeit
sine loco et anno <s. l. e. a.>
ohne Ort und Jahr
omnia pati {verb} [3] et perferre [irreg.]
alles erdulden und aushalten
interdictio {f} aquae et ignis
Ächtung {f} [wörtlich: Versagung des Wassers und Feuers]
Megapolis {f} et Pomerania Citerior‎
Mecklenburg-Vorpommern {n} <MV>geogr.
pax {f} universalis et perpetua
allgemeiner, ewig gültiger Frieden {m}
Acerba semper et immatura mors eorum, qui immortale aliquid parant.
Bitter und verfrüht ist immer der Tod derer, die etwas Unsterbliches schaffen.
Bene sperando et male habendo.
Gutes erhoffen, [auch wenn man] Schlechtes erfährt.
Catilina fuit magna vi animi et corporis, sed ingenio malo.
Catilina verfügte über große Geistesschärfe und Körperkraft, doch sein Charakter war verdorben.
Cato quartum agebat annum et octogesimum.
Cato stand im 84. Lebensjahr. [d. h. er war 83 Jahre alt]
Cn. Pompeio (et) M. Crasso consulibus
unter dem Konsulat von Gnaeus Pompeius und Marcus Crassus
de facto et absque jure {adv}
eigenmächtig und widerrechtlich
Dulce et decorum est pro patria mori. [Horaz]
Süß und ehrenvoll ist's, für's Vaterland zu sterben.cit.
Extra ... non est vita, et si est, non est ita.
Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches.
Fiat iustitia et pereat mundus.
Es soll Gerechtigkeit geschehen, und gehe die Welt darüber zugrunde.
Es geschehe Gerechtigkeit, möge auch die Welt (darüber) zugrunde gehen.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.relig.
Hinc lucem et pocula sacra.
Von hier Erleuchtung und heiliges Wissen.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.relig.
Milita bonam militiam retinens fidem et bonam conscientiam.
Diene einem guten Amt [Kämpfe einen guten Kampf], indem du dich auf Glauben und gutes Gewissen stützt.
Non sub homine, sed sub Deo et lege
Nicht dem Menschen, sondern Gott und dem Recht untertanius
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.
Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.litt.
Odi profanum vulgus et arceo. [Horaz]
Ich hasse die uneingeweihte Menge und halte sie fern.cit.
Omnia vincit amor: et nos cedamus Amori. [Vergil]
Alles besiegt Amor; so wollen denn auch wir uns Amor fügen.
Pax multa diligentibus legem tuam domine, et non vacillabunt.
Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben, sie werden nicht straucheln.bibl.
Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]
Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.cit.
populum Romanum duabus praecipue rebus, annona et spectaculis, teneri [Marcus Cornelius Fronto]
dass das römische Volk insbesondere durch zwei Dinge, Getreide und Schauspiele, sich im Bann halten lassecit.
Propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem.
Wegen meiner Brüder und Freunde willen will ich [dir] Frieden wünschen.bibl.
Qualis dominus talis et servus.
Wie der Herr, so der Knecht.proverb.
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil]
Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.hist.
Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim.
In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt.
Tempus belli et tempus pacis.
Es gibt eine Zeit für den Krieg, und es gibt eine Zeit für den Frieden.
Ut bello constanter, sic et page sincere.
Wie im Krieg standhaft, so im Frieden aufrichtig.
Virum sanguinum et dolosum abominabitur dominus.
Der Herr hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.bibl.
campus {m} ludorum variorum et spectaculorum [rec.]
Rummelplatz {m}
homo {m} mancus et omnibus membris captus ac debilis
Behinderter {m} [an allen Gliedern lahm und gebrechlich]
Harrius Potter et Camera Secretorum [Joanne K. Rowling]
Harry Potter und die Kammer des Schreckenslitt.F
Harrius Potter et Philosophi Lapis [Joanne K. Rowling]
Harry Potter und der Stein der Weisenlitt.F
nach oben | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung