|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: tě
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch:

te {pron}
dich
tellurium {n} [rec.] <Te>
Tellur {n} <Te>chem.
a te {pron}
von dir
Bene te!
Auf dein Wohl!
te duce
unter deiner Führung
Apparet te errare.
Offensichtlich irrst du dich.
Ego amo te.
Ich liebe dich.
Habeo te amicum.
Ich halte dich für einen Freund.
Nosce te ipsum! [Cicero]
Erkenne dich selbst! [Cicero]cit.
Te desideramus socium
Dich brauchen wir als Verbündetenludus
Te desideramus socium.
Dich brauchen wir dringend als Verbündeten.
Te salvere iubeo.
Ich heiße dich willkommen.
Cum te video, gaudeo.
Immer wenn ich dich sehe, freue ich mich.
Non sino te abire.
Ich lasse dich nicht weggehen.
Scio te hoc dixisse.
Ich weiß, dass du das gesagt hast.
Tota urbe te quaesivi.
Ich habe dich in der ganzen Stadt gesucht.
(Ave, Caesar,) morituri te salutant
(Heil dir, Cäsar,) die Todgeweihten grüßen dichloc.
Ave, Caesar, morituri te salutant.
Heil dir, Caesar, die Todgeweihten begrüßen dich!hist.
Ave, Imperator, morituri te salutant.
Heil dir, Imperator, die Todgeweihten begrüßen dich!hist.
Cur te pudet huius facti?
Warum schämst du dich dieser Tat?
De profundis clamavi ad te Domine.
Aus der Tiefe rief ich, Herr, zu dir.bibl.
E flamma te cibum petere posse arbitror.
Ich glaube, dass du deine Nahrung aus der Flamme holen kannst.
Ex te quaero, ubi fueris.
Ich frage dich, wo du warst.
Intellego te multum in medicina profecisse.
Ich sehe, dass du in der Heilkunst große Fortschritte gemacht hast.
Non me fallit te mentiri.
Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
Pauper studiosus sum, peto te viaticum.
Ich bin ein armer Student und bitte um eine Wegzehrung. [Mit diesem Sprüchlein erhielten wandernde Studenten in früheren Tagen Verköstigung in Pfarrhöfen.]cit.proverb.
Per omnes deos te obtestor, ut...
Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass...
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung