|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: ut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: ut

ut {conj} [+ind.]
wie
sooft
immer wenn
ut {conj} [+konj.]
dass
damit
sodass
dass nicht [nach Verben des Fürchtens]
sic...ut
so...wie
ut {conj} [+ind.perf.]
sobald als
accidit, ut
es ereignete sich, dass
dudum ut {adv}
eben als
fit, ut
es kommt vor, dass
ita ... ut
so ... wie
item ... ut
ebenso ... wie
metuere, ut
fürchten, dass nicht
sequitur, ut
daraus ergibt sich, dass
ut accepimus
wie uns überliefert ist
ut aiunt
wie das Sprichwort sagt
ut dudum {adv}
eben als
ut libet
nach Belieben
ut non {conj} [+konj.]
sodass nicht
ut puta {adv}
wie zum Beispiellitt.
Do ut des.
Ich gebe, damit du gibst.iusrelig.
ea condicione, ut
unter der Bedingung, dass
ea lege, ut
unter der Bedingung, dass
ea ratione, ut
in der Weise, dass
huc accessit, ut
dazu kam, dass
id agere, ut
alles darauf anlegen, dass
sich dafür einsetzen, dass
ut supra commemoravimus
wie oben erwähnt
videndum est, ut
man muss darauf achten, dass
persuadere {verb} [2] [+dat.] (ut / ne)
überreden
überzeugen
Di faveant, ut ... !
Gebe der Himmel, dass ... !
Fieri non potest, ut ...
Es ist unmöglich, dass ...
Non concedo, ut abeas.
Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
Orandum est ut sit ...
Zu wünschen ist, dass ...
Persuadeo tibi, ut maneas.
Ich überrede dich zu bleiben.
Quo factum est, ut ...
Dadurch geschah es, dass ...
id agere {verb} [3], ut
darauf bedacht sein, dass
id studere {verb} [2], ut
sich darum bemühen, dass
Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita.
Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben.
Captivo contigit, ut e carcere evaderet.
Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen.
Credo fore ut ea laudetur.
Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird.
Nihil faciendum iniuste, aut patiendum turpiter ut pace frui valeamus.
Nichts Unrechtes darf getan oder Schändliches zugelassen werden, um in den Genuss des Friedens zu kommen.
Per omnes deos te obtestor, ut...
Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass...
Senatui placuit, ut Carthago deleretur.
Der Senat beschloss, Karthago zu zerstören.
Ut bello constanter, sic et page sincere.
Wie im Krieg standhaft, so im Frieden aufrichtig.
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. [Ovid]
Auch wenn die Kräfte fehlen, ist der Wille dennoch zu loben.
ut mihi bonum esse videtur
wie es mir gut zu sein scheint
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung