Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Geen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Niederländisch-Deutsch-Wörterbuch: Geen
geen {pron}
kein
keine
geen dank {adv}
nichts zu Danken
Geen dank.
Nichts zu danken!
geen enkel {pron}
keinerlei
Geen idee!
Keine Ahnung!
Null Ahnung! [ugs.]
Geen probleem!
Macht nichts!
Kein Problem!
helemaal geen
gar kein
gar keine
helemaal geen {adj}
überhaupt kein
überhaupt keine
geen enkele keer {adv}
kein einziges Mal
Geen fietsen plaatsen! [bord]
Fahrräder abstellen verboten! [Schild]fiets
Geen sprake van! [zeg.]
Kommt nicht in Frage! [Idiom]
in geen geval {adv}
keineswegs
keinesfalls
auf keinen Fall
In geen geval!
Auf keinen Fall!
in geen opzicht {adv}
in keiner / keinster Weise
in geen tijden
seit Ewigkeiten nicht mehr [ugs.]
seit einer Ewigkeit nicht mehr [ugs.]
voor geen meter {adv}
kein bisschen
nicht im Geringsten
geen ballen hebben {verb} [vulg.]
keine Eier (in der Hose) haben [vulg.]
geen steek uitvoeren {verb} [idioom]
keinen Finger krumm machen [Idiom]
geen uitkomst bieden {verb}
keinen Ausweg bieten
keine Lösung bieten
geen uitstel dulden {verb}
keinen Aufschub dulden
geen vinger uitsteken {verb} [idioom]
keinen Finger krumm machen [Idiom]
Dat is geen kinderspel. [fig.]
Das ist kein Kinderspiel. [fig.]
Ik heb geen geld.
Ich habe kein Geld.
Ik heb geen idee.
Ich habe keine Ahnung.
Ik heb geen tijd.
Ich habe keine Zeit.
Ik spreek geen Duits.
Ich spreche kein Deutsch.
Maak je geen zorgen!
Mach dir keine Mühe!
elkaar geen mietje noemen {verb}
Ross und Reiter nennen [fig.]zeg.
das Kind beim Namen nennen [fig.]zeg.
die Dinge beim rechten / bei ihrem Namen nennenzeg.
geen flauw benul hebben {verb}
keine blasse Ahnung habenzeg.
keinen blassen Schimmer habenzeg.
geen flauw idee hebben {verb}
keine blasse Ahnung habenzeg.
geen gelegenheid laten voorbijgaan {verb}
keine Gelegenheit versäumen
geen groot licht zijn {verb} [omg.]
nicht der / die Hellste sein [ugs.]zeg.
nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.]zeg.
geen haar beter zijn {verb}
um kein Haar besser seinzeg.
geen idee hebben van iets {verb}
keine Ahnung von etw. haben
null Ahnung von etw. haben [ugs.]
geen schuld aan iets hebben {verb}
für etw. nichts können
an etw.Dat. keine Schuld haben
geen sjoege van iets hebben {verb}
keine Ahnung von etw. habenzeg.
geen stuiver waard zijn {verb}
keinen Pfennig wert seinzeg.
iem. voor geen haar vertrouwen {verb}
jdm. nicht über den Weg trauenzeg.
Daar is geen kijk op.
Das ist nicht / kaum zu erwarten.zeg.
Dat interesseert me geen snars.
Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]zeg.
Dat is geen zuivere koffie.
An der Sache ist etwas faul.zeg.
Dat is geen zuivere koffie. [zeg.]
Die Sache hat einen Haken. [Idiom]
Eén zwaluw maakt de lente niet / maakt nog geen zomer.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.spreekw.
Er kan geen sprake zijn van ...
Es kann keine Rede sein von ...
ergens geen kaas van gegeten hebben
von etw. keinen blassen Schimmer habenzeg.
geen knip voor zijn neus waard
keinen Pfifferling wertzeg.
keinen Schuss Pulver wertzeg.
Geen water is hem te diep.
[Er traut sich alles.]zeg.
Het werkt voor geen meter.
Das funktioniert kein bisschen.zeg.
Das funktioniert keinen Meter. [ugs.]zeg.
Hij doet geen vlieg kwaad.
Er tut keiner Fliege etwas zuleide.zeg.
Hij kent geen a voor een b.
[Redewendung für jdn. der nichts gelernt hat und demnach oft als dumm gilt.]zeg.
Ik doe geen oog dicht!
Ich mache kein Auge zu!zeg.
ik kan geen pap meer zeggen
ich bin ganz erschossenspreekw.
Ik snap er geen bal van.
Ich verstehe nur Bahnhof.zeg.
Ik snap er geen jota van.
Ich verstehe nur Bahnhof.zeg.
Je moet geen 'hei' roepen voordat je de brug over bent.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.spreekw.
Men kan geen ijzer met handen breken.
Eisen kann man nicht mit Händen brechen.zeg.
geen rooie duit (meer) hebben {verb} [omg.]
keinen roten Heller (mehr) haben [ugs.]zeg.
van iem. geen hoge pet op hebben {verb}
von jdm. keine hohe Meinung habenzeg.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten