|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Ik
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Niederländisch-Deutsch-Wörterbuch: Ik

ik {pron}
ich
Ik heet ...
Ich heiße ...
Ik ook.
Ich auch.
Ik pas!
Ich passe!
ik zou {verb}
ich würde
Ik ben akkoord.
Ich bin einverstanden.
Ik ben gehaast.
Ich habe es eilig.
ik ben iets vergeten
ich habe etw. vergessen
Ik ben moe.
Ich bin müde.
Ik ben verward.
Ich bin verwirrt.
Ik ben ziek.
Ich bin krank.
Ik ga slapen.
Ich gehe schlafen.
Ik heb dorst.
Ich habe Durst.
Ik heb honger.
Ich bin hungrig.
Ik kom uit ...
Ich komme aus ...
Ik mag je.
Ich mag dich.
Ik mis je.
Ich vermisse dich.
Ik wil graag ...
Ich möchte gerne ...
Mag ik voorstellen, ...
Darf ich vorstellen, ...
Weet ik veel! [omg.]
Keine Ahnung! [ugs.]
Hoe kom ik daar?
Wie komme ich dahin?reisw.
Ik begrijp het niet.
Ich verstehe es nicht.
Ik ben al onderweg!
Ich bin schon unterwegs!
Ik ben haast klaar.
Ich bin fast fertig.
Ik ben het spuugzat.
Ich habe es satt. [ugs.]
Ich habe die Schnauze voll. [ugs.]
Ik ben het zat! [omg.]
Ich habe es satt!
Ik ben in orde.
Mir geht es gut.
ik ben zeer nieuwsgierig
ich bin sehr gespannt
Ik denk het niet.
Ich glaube nicht.
Ik denk van niet.
Ich glaube nicht.
Ik denk van wel.
Ich glaube schon.
Ik duim voor je!
Ich drücke dir die Daumen!zeg.
Ik heb een idee.
Ich habe eine Idee.
Ik heb een kater.
Ich habe einen Kater.
Ik heb een kater. [na alcoholgebruik]
Ich bin verkatert.
Ik heb geen geld.
Ich habe kein Geld.
Ik heb geen idee.
Ich habe keine Ahnung.
Ik heb geen tijd.
Ich habe keine Zeit.
Ik heb geen zin.
Ich habe keine Lust.
Ik heb het over ...
Ich beziehe mich auf ...
Ich meine ... [Ich beziehe mich auf ...]
Ich spreche von ... [Ich beziehe mich auf ...]
Ik heb veel geleerd.
Ich habe viel gelernt.
Ik hou van je.
Ich liebe dich.
Ik hou van jou.
Ich liebe Dich.
Ik kan niet heksen.
Ich kann nicht hexen.
Ich kann nicht zaubern.
Ik kom naar jou.
Ich komme zu dir.
Ik kom uit Oostenrijk.
Ich bin aus Österreich.
Ik spreek geen Duits.
Ich spreche kein Deutsch.
Ik vind je leuk
Ich mag dich.
Ik vind je lief.
Ich mag dich.
Ik weet het niet.
Ich weiß es nicht.
Ik wil graag betalen.
Ich möchte gerne bezahlen.reisw.
Ik wilde je condoleren.
Mein herzliches Beileid.
Ik zal even kijken.
Ich werde einmal / mal nachsehen.
Niet dat ik weet.
Nicht, dass ich wüsste.zeg.
Wat maal ik erom! [omg.]
Was kümmert's mich! [ugs.]
Daar lig ik niet wakker van.
Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen.zeg.
Daaruit maak ik op dat ...
Daraus schließe ich, dass ...
Dat kan ik mij niet veroorloven.
Das kann ich mir nicht leisten.
Excuseer, dat heb ik niet verstaan.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Ik ben begonnen met zwemmen.
Ich habe angefangen zu schwimmen.
Ik ben blij u te leren kennen.
Ich bin froh, Sie kennenzulernen.
Ik ben een kop kleiner dan hij.
Ich bin einen Kopf kleiner als er.
Ik ben er niet zeker.
Ich bin mir nicht sicher.
Ik ben in Nederland geboren en getogen.
Ich bin in den Niederlanden geboren und aufgewachsen.
Ik ben Nederlands aan het leren.
Ich lerne Niederländisch.
Ik ben niet zo mal!
So dumm bin ich nicht!
Ik denk, dus ik ben. [Cogito, ergo sum.]
Ich denke, also bin ich.filos.
Ik denk, dus ik besta. [Cogito, ergo sum.]
Ich denke, also bin ich.filos.
Ik doe geen oog dicht!
Ich mache kein Auge zu!zeg.
Ik geloof alleen wat ik zie.
Ich glaube nur, was ich sehe.
Ik geloof je zonder meer.
Ich glaube dir ohne weiteres.
Ik heb alleen oog voor jou.
Ich habe nur Augen für dich.
Ik heb er genoeg van! [omg.]
Ich habe die Faxen dicke! [ugs.]
Ik heb het geld overgemaakt.
Ich habe das Geld überwiesen.fin.
Ik heb wel voor hetere vuren gestaan. [zeg.]
Ich habe schon Schlimmeres erlebt.
Ik heb zin in een lekker ijsje.
Ich habe Lust auf ein (leckeres) Eis.
Ik hoop je nooit meer te zien!
Auf Nimmerwiedersehen! [ugs.] [oft hum.]
Ik interesseer me niet voor politiek.
Ich interessiere mich nicht für Politik.
Ik kan hem missen als kiespijn. [omg.] [idioom]
Er kann mir gestohlen bleiben. [ugs.] [Redewendung]
Ik kan het niet geloven.
Ich kann es nicht fassen.
Ich kann es nicht glauben.
Ik kan het niet helpen.
Ich kann nichts dafür.
Ik meen me te herinneren dat ...
Ich meine mich zu erinnern, dass ...
Ik probeer het nog een keer.
Ich versuche es noch einmal.
Ik snap er geen bal van.
Ich verstehe nur Bahnhof.zeg.
Ik snap er geen jota van.
Ich verstehe nur Bahnhof.zeg.
Ik voel me niet zo goed.
Ich fühle mich nicht so gut.
ik word er akelig van {adj} {adv}
mir wird ganz schlecht davon
Ik zal het aan hem vragen.
Ich werde ihn fragen.
Ik zal het tegen hem zeggen.
Ich werde es ihm sagen.
Mijn naam is haas, ik weet van niets.
Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.zeg.
Toen ik gisteren thuiskwam, was er niemand.
Als ich gestern nach Hause kam, war niemand hier.
Wat ik (ermee) wil zeggen is ...
Was ich (damit) sagen will, ist ...
Zal ik hem / haar iets doorgeven?
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Zou ik er misschien (even) langs mogen?
Dürfte ich (kurz) durch?
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung