|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: maken.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Niederländisch-Deutsch-Wörterbuch: maken.

VERB   maken | maakte | gemaakt
maken {verb}
machen
amok maken {verb}
Amok laufen
bezwaar maken {verb}
Einspruch erheben
Bedenken anmelden
compleet maken {verb}
komplettieren
vervollständigen
duidelijk maken {verb}
deutlich machen
excuses maken {verb}
sich entschuldigen
haast maken {verb}
sich beeilen
iem. bang maken {verb}
jdn. ängstigen
iem. belachelijk maken {verb}
jdn. verarschen [ugs.] [sich über jdn. lustig machen]
iem. boos maken {verb}
jdn. verärgern
iem. iets duidelijk maken {verb}
jdm. etw. deutlich machen
iem. koud maken {verb}
jdn. kaltmachen [ugs.]
iem. monddood maken {verb}
jdn. mundtot machenzeg.
iem. murw maken {verb}
jdn. zermürben
jdn. mürbe machen
iem. verdacht maken {verb}
jdn. in Verdacht bringen
iem. wakker maken {verb}
jdn. wecken
jdn. aufwecken
iem. zwart maken {verb} [fig.]
über jdn. lästern
iem./iets belachelijk maken {verb}
jdn./etw. verspotten
sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
iets ingewikkelder maken {verb}
etw. verkomplizieren
iets mogelijk maken {verb}
etw.Akk. ermöglichen
iets vloeibaar maken {verb}
etw. verflüssigen
iets volledig maken {verb}
etw. vervollständigen
indruk maken {verb}
beeindrucken
Eindruck machen
inzichtelijk maken {verb}
veranschaulichen
krankzinnig maken {verb}
irrsinnig machen
wahnsinnig machen
nat maken {verb}
nass machen
notities maken {verb}
(sichDat.) Notizen machen
omhaal maken {verb}
ein (großes) Getue machen
onderscheid maken {verb}
einen Unterschied machen
onschadelijk maken {verb}
unschädlich machen
ruzie maken {verb}
(einen) Streit anfangen
toegankelijk maken {verb}
erschließen [nutzbar machen]
voortgang maken {verb}
Fortschritte machen
wakker maken {verb}
wecken
ziek maken {verb}
krankmachen [ugs.]
aanspraak maken op iets {verb}
etw. beanspruchen
Anspruch erheben auf etw.
back-up maken {verb}
sicherncomput.
de brug maken {verb} [BN] [zeg.]
ein langes Wochenende machen
een afspraak maken {verb}
einen Termin ausmachen
eine Verabredung treffen
een boeket maken {verb}
einen Strauß binden
een buiteling maken {verb}
einen Purzelbaum machen
einen Purzelbaum schlagen
een doelpunt maken {verb}
ein Tor schießensport
een foto maken {verb}
ein Foto machenfoto.
een keuze maken {verb}
eine Wahl treffen
een noodlanding maken {verb}
notlandenluchtv.
een noodlanding maken {verb} [op water]
notwassernluchtv.
een reis maken {verb}
eine Reise machen
een toespeling maken {verb}
auf etw. anspielen
eine Anspielung machen
een tussenlanding maken {verb}
zwischenlandenluchtv.
een wandeling maken {verb}
einen Spaziergang machen
gewag maken van iets {verb}
etw. erwähnen
iem. niets/iets kunnen maken {verb}
jdm. nichts/etw. vorzuwerfen habenzeg.
iem. te schande maken {verb}
jdn. beschämen
iets te gelde maken {verb}
etw. zu Geld machen
indruk maken op iem. {verb}
jdn. beeindrucken
auf jdn. Eindruck machen
kans maken op iets {verb}
Chance auf etw. haben [Gewinn, Beruf etc.]
Aussicht auf etw. haben [Gewinn, Job etc.]
met iem. kennis maken {verb}
jdn. kennenlernen
onnodige drukte maken {verb}
Umstände machen [Terz machen]
schoon schip maken {verb}
klar Schiff machenzeg.
schoon schip maken {verb} [ergens mee afrekenen]
Tabula rasa machenzeg.
reinen Tisch machen [fig.]zeg.
schoon schip maken {verb} [opruimen]
aufräumenzeg.
stampij maken (om {verb} [o. over] iets)
viel Aufheben(s) (von etw.) machen
tabula rasa maken {verb}
Tabula rasa machenzeg.
reinen Tisch machenzeg.
van iets gebruik maken {verb}
etw. benutzenverk.
etw. verwendenverk.
etw. gebrauchenverk.
zich klein maken {verb}
sich klein machen
zich mooi maken {verb}
sich schön machen
zich ongerust maken {verb}
sich sorgen
sichDat. Sorgen machen
zich verstaanbaar maken {verb} [bijv. in een vreemde taal]
sich verständigen [sich verständlich machen]
zich zorgen maken {verb}
sich sorgen
zijn excuses maken {verb}
sich entschuldigen
zijn excuus maken {verb}
sich entschuldigen
een bom onschadelijk maken {verb}
eine Bombe entschärfen
een goede beurt maken {verb}
gut abschneidenzeg.
eine gute Figur machenzeg.
een paard zadelmak maken {verb}
ein Pferd zureitenpaard.
een proces aanhangig maken {verb}
einen Prozess anhängig machenrecht
het te bont maken {verb} [fig.]
es zu bunt treiben [fig.]zeg.
iem. het leven zuur maken {verb}
jdm. das Leben schwermachen [Rsv.] [... schwer machen]
jdm. das Leben sauer machenzeg.
jdm. das Leben schwer machenzeg.
korte metten met iem. maken {verb}
mit jdm. kurzen Prozess machen [Redewendung]
met iets te maken hebben {verb}
mit etw. zu tun haben
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung