|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: wat
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Niederländisch-Deutsch-Wörterbuch: wat

wat {pron}
was
wat {adv} [een beetje]
etwas [ein bisschen]
Wat?
Wie bitte?
eender wat
was auch immer
heel wat {adj}
viel
om wat {adv}
worum
Wat fijn.
Wie schön.
Wie toll. [ugs.]
Wat flauw!
Wie kindisch!
Wat grappig!
Wie lustig!
Wat sneu!
Wie schade!
wat voor {pron}
was für
wat dat aangaat
was das angeht
was das betrifft
was das anbelangt
wat dat betreft
was das angeht
was das betrifft
was das anbelangt
Wat denk je?
Was meinst du?
Wat denk jij?
Was meinst du?
Was meinst du (dazu)?
Wat een ellende!
Was für ein Elend!
Wat is dat?
Was ist das?
Wat is er?
Was ist los?
wat mij aanbelangt [zelden]
was mich betrifft / anbelangt
Wat scheelt er?
Was ist los?
En wat dan nog.
Na wenn schon. [ugs.]
Wat dacht je van...?
Wie wäre es mit ...?
Wie wärs mit ...? [ugs.]
Wat dacht u van...?
Wie wäre es mit ...?
Wie wärs mit ...? [ugs.]
Wat is jouw naam?
Wie heißt du?
Wat maal ik erom! [omg.]
Was kümmert's mich! [ugs.]
Ik geloof alleen wat ik zie.
Ich glaube nur, was ich sehe.
Je bent wat je eet.
Du bist, was du isst.spreekw.
van alles en nog wat {adv}
alles Mögliche
Wat baten kaars en bril, als de uil niet zienen wil.
[Was nützen Kerze oder Brill', wenn die Eul' nicht sehen will.]zeg.
Wat ben je aan het doen?
Was machst du gerade?
Wat ik (ermee) wil zeggen is ...
Was ich (damit) sagen will, ist ...
Wat is het addertje onder het gras? [idioom]
Wo ist der Haken? [Idiom]
Wat niet weet, wat niet deert.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.spreekw.
Wat wil je van me?
Was willst du von mir?
ergens wat op aan te merken hebben {verb}
ein Haar in der Suppe finden [fig.]
nog heel wat voor de boeg hebben {verb}
noch einiges vor sich habenzeg.
nog heel wat voor de boeg hebben {verb} [idioom]
noch viel zu tun haben
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung