|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: fra
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: fra

fra {prep}
von
aus
ab
bortsett (fra)
abgesehen (von)
bortsett fra ...
abgesehen von ...
forskjellig fra {adv}
anders als
fra ... av
von ... an
fra ... av {prep}
von [+Dat.] ... an
fra ... til
von ... bis
hvor ... fra {adv}
woher
å avvike fra noe
von etw.Dat. abweichen
å forvise noen fra noe
jdn. etw.Gen. verweisen [hinausweisen, ausschließen]
å fravriste noe fra noen [litterært]
jdm. etw.Akk. abringen
å hindre noen fra noe
jdn. an etw.Dat. hindern
jdn. von etw.Dat. abhalten
å nedstamme fra noen/noe
von jdm./etw. abstammen
å reise fra noen/noe
jdn./etw. verlassen
å rømme fra noe [et fengsel osv.]
aus etw.Dat. ausbrechen
å sitere fra noe
aus etw.Akk. zitieren
å slippe fra noe [unngå]
von etw.Dat. davonkommen
å stamme (fra)
stammen (aus)
å stamme fra
herrühren von
å trekke ... fra ...
... von ... subtrahierenmat.
å trekke noe fra noe
etw.Akk. von etw.Dat. abziehen
å være fra ... [f.eks. en by, et land]
aus ... stammen [bspw. einem Ort, einem Land]
avskåret fra omverden {adv}
von der Außenwelt abgeschnitten
avskåret fra virkeligheten {adv}
realitätsfremd
wirklichkeitsfremd
fra barnsben av {adv}
von Kindheit an
von Kindesbeinen anuttrykk
fra begynnelsen av {adv}
von Anfang an
fra langt borte {adv}
von weit her
fra nå av {adv}
von nun an
von jetzt an
fra naturens side {adv}
von Natur aus
fra og med ... {prep} <f.o.m.>
ab ... [Preise, Zeitangaben o. Ä.]
Hjertelig hilsen (fra)
Herzliche Grüße (von)
Jeg kommer fra ...
Ich komme aus ...
på flukt fra noen/noe {adv}
auf der Flucht vor jdm./etw.
å atskille seg (fra noe)
sich (von etw.Dat.) unterscheiden
å avholde seg fra noe
auf etw.Akk. verzichten
sich etw.Gen. enthalten [geh.]
å befri noen fra / for noe
jdn. von etw.Dat. befreien
å bli uteksaminert fra noe
etw.Akk. absolvierenutda.
å distansere seg (fra)
abrücken (von)
sich distanzieren (von)
å frita noen fra / for noe
jdn. von etw.Dat. entbinden
å gå fra borde
aussteigen [Verkehrsmittel]
von Bord gehennaut.
å gå fra vettet
den Verstand verlieren
den Verstand verloren haben [Redewendung]
å gå ut fra
ausgehen von
å gi fra seg
von sich geben
å gli fra hverandre [fig.]
sichAkk. auseinanderleben
å kjenne noen/noe fra før
jdn./etw. von früher kennen
å se bort fra noe
von etw.Dat. absehen
å sette fra seg
abstellen
å trekke seg fra noe
von etw.Dat. zurücktreten
von etw.Dat. Abstand nehmen [zurücktreten, es sich anders überlegen]
å være fra vettet
den Verstand verloren haben [Redewendung]
fritak {n} (fra / for noe)
Freistellung {f} (von etw.Dat.)
Entbindung {f} (von etw.Dat.) [einer Pflicht]
fritak {n} fra / for noe
Befreiung {f} von etw.Dat. [Freistellung]
fra i dag (av) {adv}
von heute an
fra sans og samling {adv}
von Sinnen
fra spøk til alvor {adv}
jetzt aber im Ernst
fra tid til annen {adv}
ab und zu
von Zeit zu Zeit
fra topp til tå {adv}
von Kopf bis Fuß
vom Scheitel bis zur Sohle
Hvor kommer du fra?
Woher kommst du?
Woher kommen Sie?
Jeg er fra Østerrike.
Ich bin aus Österreich.
Jeg er fra Tyskland.
Ich bin aus Deutschland.EUgeogr.
å gjøre noe fra seg selv
etw. von sichDat. aus tun
å komme seg vekk fra noe [et sted]
von etw.Dat. wegkommen
å kreve en redegjørelse (fra noen)
eine Erklärung (von jdm.) verlangen
lyn fra klar himmel
ein Blitz {m} aus heiterem Himmeluttrykk
oppstandelse {m} fra de døde
Auferstehung {f} von den Totenrelig.
Eplet faller ikke langt fra stammen.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
et eller annet sted fra {adv}
irgendwoher
Fraktmann Frans Fransen fra Farsund, frakter femten fine fruer fra Fredrikstad, forbi Fӕrder Fyr.
(Der) Lieferant Frans Fransen aus Farsund transportiert fünfzehn feine Damen aus Fredrikstad am Fӕrder Leuchtturm vorbei. [norwegischer Zungenbrecher]
Jeg er dessverre forhindret fra å komme.
Ich kann leider nicht kommen.
å avholde seg fra å stemme
sich der Stimme enthalten
å hente noen/noe opp fra/av vannet/vatnet
jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
å komme fra asken til ilden
vom Regen in die Traufe kommenuttrykk
å leve fra hånd til mund
von der Hand in den Mund leben
å skille seg ut fra mengden
aus der Menge hervorstechen
å være forhindret fra å gjøre noe
etw. nicht tun können [verhindert sein]
å være som sendt fra himmelen
wie gerufen kommenuttrykk
Den fabelaktige Amélie fra Montmartre [Jean-Pierre Jeunet]
Die fabelhafte Welt der AméliefilmF
Fra Holbergs tid [Edvard Grieg]
Aus Holbergs Zeitmus.F
Hunden fra Baskerville [Arthur Conan Doyle]
Der Hund von Baskervillelitt.F
Intet nytt fra Vestfronten
Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]filmlitt.F
Magica fra Tryll [Disney]
Gundel Gaukeleytegn.F
Med hilsen fra Moskva [James Bond] [bok: Ian Fleming, film: Terence Young]
Liebesgrüße aus Moskaufilmlitt.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung