|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: som
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: som

som {conj}
wie
als
som {pron} [relativpronomen]
der [Relativpronomen]
die [Relativpronomen]
das [Relativpronomen]
dem [Relativpronomen]
like ... som
so ... wie
genau so ... wie
noe som helst {adj} {pron}
irgendetwas [n.]
slik som
so wie
som alltid {adv}
wie immer
som bierverv {adv}
nebenberuflich
som oftest {adv}
meist
meistens
som om {conj}
als ob
som regel {adv}
in der Regel <i. d. R.>
som vanlig {adv}
wie üblich
å fungere som
fungieren als
å late som
vortäuschen
so tun, als ob
å lyde (som)
sich anhören (wie)
hva som helst
was auch immer
hvem som helst {pron}
jeder
irgendwer
hvilken som helst {adj}
beliebig
hvor som helst {adv}
überall
irgendwo
ikke noe som helst
gar nichts
überhaupt nichts
like lenge som {adv}
genauso lange / lang [Zeitraum] wie
like mange (som) {adv}
genauso viele (wie)
like mye (som) {adv}
genauso viel (wie)
like stor (som) {adv}
genauso groß (wie)
når som helst {adv}
jederzeit
irgendwann
zu jeder Zeit
så godt som
so gut wie
Som bare faen! [uform.]
Verdammte Scheiße! [vulg.]
som en oppsummering
zusammenfassend
som kan forbedres {adj}
ausbaufähig [verbesserungsfähig]
Takk som spør!
Danke der Nachfrage!
å åpenbare seg som
sich erweisen als
å behandle noen som luft
jdn. wie Luft behandeln
å føle seg som noen/noe
sich als jd./etw. fühlen
å se på noen/noe som ...
jdn./etw. als ... ansehen
jdn./etw. als ... erachten
jdn./etw. als ... betrachten
å synes som om ...
scheinen, als ob ...
å tjene som hushjelp
als Haushaltshilfe arbeiten
å være tilsatt som ...
als ... angestellt sein
det var som pokker
Verdammter Mist [ugs.]uttrykk
frisk som en fisk {adj}
kerngesund
Gjør som du vil
Tu, wonach dir ist.
halvparten så stor som
halb so groß wie
ikke som jeg vet
nicht dass ich wüsste
så fort som mulig {adv}
so schnell wie möglich
så mye som mulig {adv}
so viel wie möglich
så raskt som mulig {adv}
so schnell wie möglich
så snart som mulig {adv}
so bald wie möglich
så tidlig som mulig {adv}
so bald wie möglich
so früh wie möglich
som kjepper i hjul {adv} [idiom]
wie geschmiert [Redewendung]
som ved et trylleslag {adv} [idiom]
wie von Zauberhand [Redewendung]
stille som en mus {adv}
mucksmäuschenstill [ugs.]uttrykk
stiv som en pinne {adj}
stocksteif [ugs.]
å drikke som en svamp
saufen wie ein Lochuttrykk
å gro opp som paddehatter [fig.]
wie Pilze aus dem Boden schießen [fig.]
å ikke forstå noe som helst
(nur) Bahnhof verstehen [ugs.] [Idiom]
å se ut som om ...
aussehen, als ob ...
å sende kofferten som reisegods
einen Koffer aufgeben
å singe som en nattergal
singen wie eine Nachtigall
å skjelve som et ospeløv
zittern wie Espenlaubuttrykk
å skyte opp som paddehatter
wie Pilze aus dem Boden schießen
å snakke som en foss
reden wie ein Wasserfall
student {m} som ble uteksaminert
Absolvent {m}utda.
å være som voks mellom hendene på noen
Wachs in jds. Händen seinuttrykk
Den må tidlig krøkes som god krok skal bli.
Früh krümmt sich, was ein Häkchen werden will.ordtak
Den som graver en grav for andre, faller selv i den.
Wer andern / anderen eine Grube gräbt, (der) fällt selbst hinein.ordtak
Den som intet våger, intet vinner.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.ordtak
Den som kommer først til mølla, får først male.
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.ordtak
Den som ler sist, ler best.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.ordtak
Den som leter, han finner.
Wer suchet, der findet.
Det er hipp som happ.
Es ist Jacke wie Hose.uttrykk
Det er ikke gull alt som glitrer.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.ordtak
Det er som å lete etter nåla i høystakken.
Es ist, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen.
Det ser ut som om ...
Es scheint, als ob ...
Han kan komme når som helst.
Er kann jeden Augenblick kommen.
ikke så mye ..., som ...
nicht so sehr ... als vielmehr ...
nicht so sehr ..., sondern (vielmehr) ...
La din vilje skje på jorden som i himmelen.
Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.relig.
La viljen din skje på jorden slik som i himmelen.
Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.relig.
som en elefant i et glassmagasin {adv} [idiom]
wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
Som man roper i skogen får man svar.
Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus.ordtak
tre ganger så mange (som) {adv}
dreimal so viele (wie)
tre ganger så mye (som) {adv}
dreimal so viel (wie)
tre ganger så stor (som) {adv}
dreimal so groß (wie)
tre ganger så tung (som) {adv}
dreimal so schwer (wie)
å få det som man vil
(das) bekommen, was man will
å gå som katten rundt den varme grøten [idiom]
wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [Redewendung]
å ha det som kua i en grønn eng [idiom]
wie die Made im Speck leben [Redewendung]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung