English-Polish Dictionary: jak |
|
- jak {adv}
- how
- jak {conj}
- like
- (jak) dotąd {pron} [do teraz]
- so far
- (jak) wiadomo {adv}
- of course
- jak dotąd {adv}
- so far
as yet
- jak gdyby {conj}
- as if
- jak już {conj}
- once [after, when]
- Jak leci?
- Wassup? [spv.] [sl.]
- jak najprędzej {adv}
- as soon as possible
- jak najwcześniej {adv}
- as early as possible
- jak przedtem
- as before
- Jak śmiesz!
- How dare you!
- jak zawsze
- as always
- jak zazwyczaj {adv}
- as usual
- czarny jak smoła {adj}
- pitch-black
- jak można najlepiej {adv}
- as well as possible
- Jak się czujesz?
- How do you feel?
- Jak się masz?
- How are you?
- Jak się nazywasz?
- What's your name? [esp. when asking for last name / all names]
- Jak tam dojdę?
- How do I get there?
- jasny jak słońce {adj}
- crystal clear [obvious]idiom
- lekki jak piórko
- as light as a featheridiom
- po tym, jak ... {conj}
- after ...
- solidny jak skała {adj}
- solid as a rock [postpos.]
- twardy jak skała {adj}
- rock-hard
rock-solid
- uparty jak osioł
- as stubborn as a muleidiom
- zarówno ... jak i
- both ... and
- spać jak suseł [spać jak zabity] [niedok.]
- to sleep like a logidiom
- (Jest) tak, jak mówisz!
- You said it!
- ciemno jak w grobie {adv} [pot.]
- pitch-dark
- Jak (on) się ma?
- How's he doing?
- Jak długo to potrwa?
- How long will it take?
- Jak masz na imię?
- What's your [first] name?
- Jak to jest, że ... ?
- How come ... ?
- Wszystko jak zwykle popieprzone.
- SNAFU <Situation normal, all fucked-up>
- pamiętać jak przez mgłę [niedok.]
- to remember vaguelyidiom
- Czuj się jak u siebie. [w domu]
- Make yourself at home.
- Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
- Tit for tat
- Jak się mówi po niemiecku / angielsku ... ?
- How do you say ... in German / English?
- Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
- As you sow, so you shall reap.przysł.
- Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie; Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie, Kto cię stracił. [Adam Mickiewicz]
- O Lithuania, my country, thou Art like good health; I never knew till now How precious, till I lost thee. [Trans. K. R. McKenzie]lit.
- Łańcuch jest tak silny jak jego najsłabsze ogniwo.
- A chain is as strong as its weakest link.przysł.
- nagi jak go Pan Bóg stworzył
- naked as the day he was bornidiom
- tak szybko, jak tylko możliwe {adv}
- as soon as possible
- tak wcześnie, jak to możliwe {adv}
- as early as possible
- Za coś płaci się jak za zboże.
- Sth. costs an arm and a leg.idiom
- znać coś [acc.] jak własną kieszeń [niedok.]
- to know sth. inside outidiom
to know sth. like the back of one's handidiom
- znać coś jak własną kieszeń
- to know sth. as the back of one's hand [to know sth inside out]idiom
- Dziewczyna jak ocet
- Vinegar Girl [Anne Tyler]lit.F
- Jak w zwierciadle [Ingmar Bergman]
- Through a Glass DarklyfilmF
|
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers