Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: jest
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Polnisch-Deutsch-Wörterbuch: jest
[ktoś/coś] jest
jd./etw. ist
Jest burza.
Es gewittert.meteo.
Co to jest?
Was ist das?
Gdzie jest toaleta?
Wo ist die Toilette?podróż
Jest mi gorąco.
Mir ist warm.
Jest mi zimno.
Mir ist kalt.
Kto tam (jest)?
Wer ist da?
On jest pewniakiem. {adv} [Na nim można polegać.] [pot.]
Auf ihn kann man sich verlassen.
To jest smaczne!
Das schmeckt gut!
To jest śmieszne.
Es ist zum Piepen. [ugs.]
Gdzie jest najbliższy bankomat?
Wo ist der nächste Geldautomat?podróż
Wo ist der nächste Bankomat®? [österr.]podróż
Jak to jest, że ... ?
Wie kommt's, dass ... ?
Jej komórka jest zepsuta.
Ihr Handy ist kaputt.
Jest mi wszystko jedno.
Es ist mir egal.
Taki jest tutaj zwyczaj.
Das ist hier so Usus.
To jest kwestia czasu.
Das ist eine Zeitfrage.
Das ist eine Frage der Zeit.idiom
To jest za ciężkie.
Das ist zu schwer.
To jest za długie.
Das ist zu lang.
To jest za duże.
Das ist zu groß.
To jest za krótkie.
Das ist zu kurz.
To jest za małe.
Das ist zu klein.
To jest za wysokie.
Das ist zu hoch.
To jest znakomita jakość!
Das ist Eins-A-Qualität!
Twój koszyk jest pusty.
Dein Korb ist leer.handelinternet
Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.
Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.przysł.
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.przysł.
To jest jeszcze do zrobienia.
Das ist noch zu machen.
To jest kwestią zapatrywania się.
Wie man's / man es nimmt. [ugs.]
To nie jest takie straszne.
Das ist nicht so tragisch.
To nie jest takie złe.
Das ist nicht so tragisch.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten