Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [a]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: [a]
[a gente] é [col.]
[wir] sind
[a gente] era [col.]
[wir] waren
[a gente] foi [col.]
[wir] waren
[a senhora] é
[Sie] sind
adaptável {adj} [a]
anpassungsfähig [an]
apud {prep} [lat. designa a origem de uma citação indireta]
bei [bei bibliographischen Angaben]lit.
da {prep} [Zusammensetzung von de + a]
von jdm./etw.
Eia! [chamada a cavalos etc.]
Brr! [Zuruf an Pferd usw.]equit.zool.
indicatório {adj} [apontar o caminho a ser seguido]
richtungsweisend
irritante {adj} [para a pele]
reizend [für die Haut]tec.
natural {adj} [descontraído, à vontade]
unbefangen
nocivo {adj} [à saúde]
gesundheitsschädlich
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]
für die
für das
für den
durch die
durch das
durch den
sistemático {adj} [relativo a sistema, metódico]
systematisch
suscetível {adj} [a]
empfänglich [für]
franzir {verb} [a testa]
runzeln
cumprir {verb} [a palavra]
halten [Versprechen]
regressar {verb} [à casa]
heimkehren
acrescer {verb} [a]
hinzukommen [zu] [+Dat.] [Sache]
aderir {verb} [agarrar-se a]
anhaften [an] [+Dat.]
ajudar {verb} [a]
verhelfen [zu, +Dat.]
bater {verb} [fechar a porta]
zuschlagen [Tür, Fenster]
caber {verb} [a]
entfallen [auf]
cavar {verb} [abrir a terra]
graben
desnatar {verb} [tirar a nata]
entrahmenalim.
desonrar {verb} [tirar a honra]
entehren
empurrar {verb} [a responsabilidade]
zuschieben
entrar {verb} [à esquerda, à direita]
einbiegen
estimular {verb} [a]
anspornen [zu] [+Dat.]
girar {verb} [virar, dar a volta]
herumdrehen
incitar {verb} [a]
anspornen [zu] [+Dat.]
ir {verb} [a algum lugar]
hingehen
mudar {verb} [a data de]
umbuchen [Reise]
reencher {verb} [tornar a encher]
nachfüllen
renunciar {verb} [a]
verzichten [auf] [+Akk.]
resolver {verb} [terminar a dúvida]
beseitigen [Schwierigkeit, Zweifel]
responder {verb} [a]
erwidern [auf]
servir algo {verb} [pôr a mesa]
etw.Akk. auftragen [Speisen]gastr.
[a letra ß em alemão]
Eszett {n} [scharfes s]ling.
[presente dado, geralmente à esposa, como pedido de desculpas]
Drachenfutter {n} [hum.]
açoite {m} [golpe dado com açoite ou com a palma da mão]
Hieb {m}
afinidade {f} [a]
Zuneigung {f} [zu]
anunciação {f} [da encarnação de Jesus a Maria]
Verkündigung {f} [Verheißung der Geburt Jesu an Maria]relig.
assimilação {f} [a]
Assimilation {f} [an] [+Akk.]
coleta {f} [para a igreja]
Kollekte {f}fin.relig.
estranho {m} [a um grupo, outsider]
Außenstehender {m}
imunidade {f} [a]
Immunität {f} [gegen +Akk.]jur.med.pol.
parapeito {m} [resguardo à borda dos telhados ou edifícios]
Attika {f}arquit.
patrícios {m.pl} [a aristocracia na Roma antiga]
Patrizier {pl}hist.
salsicha {f} [tipo de salsicha similar a Bockwurst alemã]
Cervelat {m} [Brühwurst aus Rindfleisch mit Schwarten und Speck] [schweiz.]gastr.
sondar [a profundidade]
auslotennáut.
suscetibilidade {f} [a]
Empfänglichkeit {f} [für]
vau {m} [sítio pouco fundo de um rio, por onde se pode passar a pé]
Furt {f}
a classe A [Bras.] [col.]
die oberen Zehntausend [fig.] [ugs.]
adequar-se {verb} [a]
passen
aplicar-se {verb} [a]
gelten [für]
comparar-se {verb} [a]
gleichkommen [+Dat.]
deixar passar {verb} [fazer vista grossa a]
übersehen [nicht beachten]
igualar-se {verb} [a]
gleichkommen [+Dat.]
juntar-se {verb} [a]
anschließen [an + Akk.] [Person]
hinzukommen [zu] [+Dat.] [Person] [sich anschließen]
falsa-juta {f} [Abutilon theophrasti, syn.: A. avicennae, Sida abutilon]
Chinajute {f}bot.
Samtpappel {f}bot.
Abutilonhanf {m}bot.
Tien-Tsin Jute {f}bot.
Bastardeibisch {m}bot.
Chinesische Jute {f}bot.
Chinesischer Hanf {m}bot.
setor {m} primário [relacionado à extração e/ou produção de matérias-primas]
Primärsektor {m} [Urproduktion]econ.
ir a butes {verb} [col.] [Port.] [ir a pé]
zu Fuß gehen
perder a hora {verb} [fig.] [passar a dormir ]
verschlafen
dia a dia {m} [a vida diária]
tägliches Einerlei {n}
juta {f} da China [Abutilon theophrasti, syn.: A. avicennae, Sida abutilon]
Chinajute {f}bot.
Abutilonhanf {m}bot.
Tien-Tsin Jute {f}bot.
Bastardeibisch {m}bot.
Chinesische Jute {f}bot.
Chinesischer Hanf {m}bot.
(Chinesische) Samtpappel {f}bot.
preço {m} de sangue [dinheiro pago ou a um assassino contratado ou como recompensa a um delator]
Blutgeld {n} [veraltet]bíbl.hist.
religião {f} mais elevada [em oposição a religião primitiva ou religião étnica]
Hochreligion {f} [Kulturreligion] [veraltet]relig.
A exceção faz a regra. [Bras.]
Die Ausnahme bestätigt die Regel.express.
A excepção faz a regra. [Port.]
Die Ausnahme bestätigt die Regel.express.
A situação é a seguinte: ...
Die Situation ist folgende: ...
a toda a velocidade {adj}
in voller Fahrt
dar o bolo em alguém {verb} [faltar a um compromisso]
jdn. sitzen lassen
dirigir a palavra a {verb}
anreden [ansprechen]
rachar a cabeça a alguém {verb}
jdm. den Kopf einschlagen
recusar a entrada a alguém {verb}
jdm. den Zutritt verwehren
salvar a vida a alguém {verb}
jdm. das Leben retten
tapar a vista a alguém {verb}
jdm. den Zutritt verwehren
juta {f} de Tien-Tsin [Abutilon theophrasti, syn.: A. avicennae, Sida abutilon]
Chinajute {f}bot.
Abutilonhanf {m}bot.
Bastardeibisch {m}bot.
Tien-Tsin Jute {f}bot.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten