Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [da]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: [da]
do {prep} [contr. da prep. de com o art. def. o]
von jdm./etw.
[unidade especial da polícia estadual da Alemanha]
Sondereinsatzkommando {n} [Spezialeinsatzkommando] <SEK>mil.
dacolá {adv} [contr. da prep. de com o adv. acolá]
von dort
numa {prep} [contr. da prep. em com o art. indef. uma]
in einer
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]
für die
für das
für den
durch die
durch das
durch den
pelas {prep} [contr. da prep. de por o art. def. as]
für die
durch die
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]
für den
für die
für das
durch die
durch das
pelo {prep} [contr. da prep. por com o art.def. o]
durch den
pelos {prep} [contr. da prep. de por o art. def. os]
für die
durch die
puto {adj} [da vida] [Bras.] [vulg.]
wütend
sic {adv} [indica que o erro não foi de ortografia, e sim que provém da citação original]
sic [absichtlich so geschrieben]
vespertino {adj} [relativo ao período da tarde]
Nachmittags-
alívio {m} [da dor]
Linderung {f}
Milderung {f}
ama {f} [antiquado] [dona da casa]
Hausherrin {f}hist.
cabeceira {f} [da cama]
Kopfende {n}mobili.
açoite {m} [golpe dado com açoite ou com a palma da mão]
Hieb {m}
anexos {m.pl} [nas traseiras da casa]
Gartenhaus {n}
anunciação {f} [da encarnação de Jesus a Maria]
Verkündigung {f} [Verheißung der Geburt Jesu an Maria]relig.
arqueação {f} [medição da capacidade]
Schiffsvermessung {f}náut.
atenuação {f} [da dor]
Linderung {f}
cabeceira {f} [da mesa]
Stirnseite {f} [eines Tisches]
carvoeira {f} [lugar da casa onde se guarda o carvão]
Kohlenkeller {m}
cave {f} [da casa]
Kellergeschoss {n} <KG>
cave {f} [Port.] [da casa]
Tiefgeschoss {n}
cultura {f} [cultivo da terra]
Bestellen {n} [des Landes]agr.
Cupido {m} [deus da paixão]
Amor {m}mitol.
desvio {m} [da estrada]
Umweg {m}trâ.
emprego {m} [da força]
Aufwendung {f}
familiar {f} [pessoa da família]
Familienangehörige {f}
familiar {m} [pessoa da família]
Familienangehöriger {m}
fase {f} [estado da matéria]
Aggregatzustand {m}fís.quím.
fio {m} [da faca]
Schneide {f}
Gastão {m} [personagem da Disney]
Gustav Gans [Disney-Comicfigur]comicsF
jacobinos {m.pl} [ala radical da Assembleia Nacional]
Jakobiner {pl}hist.
jararaca {f} [Bothrops jararaca] [jararaca-da-mata]
Jararaca-Lanzenotter {f}zool.
manutenção {f} [da casa]
Instandhaltung {f}
manutenção {f} [da família]
Unterhalt {m}
melaço {m} [da cana-de-açúcar]
Melasse {f} [vom Zuckerrohr]
Morte {f} [personificação da morte]
Sensenmann {m} [fig.] [der Tod]
pé {m} [unidade básica da métrica poética]
Versfuß {m}lit.
safra {f} [tempo da colheita]
Erntezeit {f}agr.
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]
Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
retirar-se {verb} [da vida ativa]
sich zurückziehen
Marco {m} alemão [antiga moeda da Alemanha]
Deutsche Mark {f} <DM, DEM>moeda
pensão-completa {f} [inclui pernoite, café-da manhã, almoço e jantar]
Vollpension {f}turismo
teoria {f} científica [teoria ou filosofia da ciência]
Wissenschaftstheorie {f}filos.
Mais ou menos. [como resposta da pergunta "Como vai?"]
Es geht (so). [als Antwort auf die Frage "Wie geht's?"]
A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha]
Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben]mús.pol.
porta {f} da frente [da casa]
Vordertür {f}
porta {f} de entrada [da casa]
Eingangstür {f}
União {f} Democrata-Cristã [da Alemanha]
Christlich-Demokratische Union {f} <CDU>pol.
da Idade da Pedra {adj}
steinzeitlicharqueo.
Conselho {m} Consultivo da Procuradoria-Geral da República
Beirat {m} der Generalstaatsanwaltschaftjur.
correia {f} da tampa da lente
Objektivdeckelschlaufe {f}foto.
lei {f} da oferta e da procura
Gesetz {n} von Angebot und Nachfrageecon.
Mickey Mouse [personagem da Disney]
Micky Maus [Disney-Comicfigur]F
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten