Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [para]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: [para]
às {adv} [para horas]
um [Zeitangabe]
instrumental {adj} [meio ou instrumento para algo]
instrumental [geh.] [als Mittel oder Werkzeug dienend]
irritante {adj} [para a pele]
reizend [für die Haut]tec.
prestar {verb} [para]
taugen [zu]
alastrar {verb} [para]
übergreifen [auf] [+Akk.]
esfregar {verb} [para limpar]
abreiben
continuar {verb} [para além de]
hinausführen über [+Akk.] [weiterführen]
deputar {verb} [para] [delegar]
deputieren [zu +Dat.]
nortear algo {verb} [dirigir para o norte]
etw.Akk. nach Norden richten
recordar algo {verb} [expor para consideração]
etw. zu bedenken geben
remeter {verb} [para]
hinweisen [auf]
transferir {verb} [para]
umbuchen [auf +Akk.]
verlagern [auf] [Schwerpunkt, Interessen]
solução {f} [para]
Lösung {f} [für]
passadeira {f} [para peões]
Zebrastreifen {m}
carteira {f} [para dinheiro]
Brieftasche {f}moedaroupas
calcinha {f} [para mulheres]
Unterhose {f} [für Frauen]roupas
cueca {f} [para homens]
Unterhose {f} [für Männer]roupas
candidatura {f} [para]
Bewerbung {f} [um]
escudo {m} [para proteção]
Schild {m} [zum Schutz]arma.
[ato de apoiar-se com os pés nas mãos de outros para alcançar um objetivo demasiado alto (por ex. para pular um muro)]
Räuberleiter [ugs.] {f}express.
[música para instrumentos de sopro]
Blasmusik {f}mús.
[pessoas que vão juntas para o emprego para poupar combustível]
Fahrgemeinschaft {f}
[qualificação para ensino de uma matéria universitária]
Fakultas {f} [Lehrbefähigung]educ.
bebedouro {m} [para animais]
Tränke {f}agr.
bebedouro {m} [para pessoas]
Trinkbrunnen {m}
coleta {f} [para a igreja]
Kollekte {f}fin.relig.
corda {f} [para prender]
Schnur {f}
entrada {f} [para carros]
Zufahrt {f}
forma {f} [para bolos]
Backform {f}gastr.
fumigador {m} [para apicultura]
Smoker {m} [Imkerei]
intuição {f} [para]
Gespür {n} [für]
laço {m} [corda para laçar cavalos e bois]
Lasso {n}
lixívia {f} [para lavar]
Waschlauge {f}
macete {m} [para trabalhar em madeira]
Klüpfel {m}ferram.
Klopfholz {n}ferram.
mudança {f} [para casa, apartamento]
Einzug {m}imóvel
nível {m} [do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas]
Niveaustufe {f} [des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens]ling.
observação {f} [comentário para esclarecer]
Ausführung {f} [Bemerkung]
penico {m} [para crianças]
Töpfchen {n} [Kindertopf]
pista {f} [para adivinhar]
Tipp {m}
resgate {m} [dinheiro para libertação de reféns]
Lösegeld {n}jur.
sinal {m} [para começar]
Anpfiff {m}desporto
suscetibilidade {f} [para doenças]
Anfälligkeit {f}
tendência {f} [para] [aptidão natural]
Anlage {f} [zu] [Veranlagung]
arrumar-se {verb} [Bras.] [arranjar-se para sair]
sich zurechtmachen [zum Ausgehen]
estágio {m} probatório [Bras.] [para servidores públicos]
Probezeit {f}
ferro-velho {m} [para carros]
Autoverwertungsbetrieb {m}automóv.
sabão {m} líquido [para lavar roupa]
Flüssigwaschmittel {n}roupas
apertar os olhos {verb} [para ver melhor]
die Augen zusammenkneifen
cubo {m} de madeira [para brincar]
Bauklotz {m}brinqu.
como veio ao mundo {adv} [para homens]
im Adamskostüm [ugs.] [hum.]
para cá e para lá {adv}
hin und her
para trás e para a frente {adv}
hin und her
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten