Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [pessoa]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: [pessoa]
azedo {adj} [comida, pessoa]
sauergastr.
ocupado {adj} {past-p} [pessoa: com muito trabalho]
beschäftigt [Person: zu tun habend]
azedo {adj} [pessoa]
bissiggastr.
afável {adj} [pessoa]
verträglich [Person]
angelical {adj} [pessoa, rosto]
engelgleich
barrigudo {adj} [pessoa]
bauchig [Person]
decrépito {adj} [pessoa]
klapprig [Mensch]
desagradável {adj} [pessoa]
unfreundlich
espantoso {adj} [pessoa]
großartig [Person]
estéril {adj} [pessoa, animal]
unfruchtbarmed.VetMed.
explosivo {adj} [fig.] [pessoa]
kolerisch
frio {adj} [temperatura, pessoa]
frostig
grosseiro {adj} [pessoa]
ungesittet
impetuoso {adj} [pessoa, sentimento]
stürmisch [ungestüm]
imprestável {adj} [pessoa]
nicht hilfsbereit
inchado {adj} [pessoa]
eingebildet
aufgeblasen [fig.]
inconstante {adj} [pessoa]
wankelmütig
indisponível {adj} [pessoa]
verhindert
instável {adj} [pessoa]
unbeständig [Person]
irremediável {adj} [pessoa]
unverbesserlich
lúcido {adj} [pessoa]
klar denkend
pançudo {adj} [pessoa]
bauchig [Person]
precipitado {adj} [pessoa]
voreilig
vorschnell
retirado {adj} [pessoa]
zurückgezogen
sinistro {adj} [pessoa]
unheimlich
um {pron} [alguma pessoa]
irgendjemand
volumoso {adj} [pessoa]
dick
korpulent
cair {verb} [pessoa]
fallen
correr {verb} [pessoa]
rennen
abandonar {verb} [pessoa, local]
verlassen
tremer {verb} [pessoa]
zittern
abalar {verb} [edifício, solo, pessoa]
erschüttern
sussurrar {verb} [pessoa]
zischen [Mensch]
bufar {verb} [pessoa]
schnauben [Mensch]
abordar {verb} [pessoa, problema]
etw. behandeln [Thema, Frage etc.]
berregar {verb} [pessoa]
brüllen [Mensch]
curtir {verb} [música, pessoa]
stehen auf
abfahren auf
deter {verb} [pessoa]
zurückhalten [Person]
estremecer {verb} [pessoa]
schaudern
expulsar {verb} [pessoa]
verdrängen [von, aus] [+Dat.]
guinchar {verb} [pessoa]
kreischen [Person]
quietschen [Mensch]
interceptar {verb} [carta, notícia, pessoa]
abfangen [Brief, Nachricht, Person]
parar {verb} [pessoa, relógio, máquina]
stehen bleiben
ziguezaguear {verb} [pessoa]
torkeln
modelo {m} [de automóvel, padrão, pessoa]
Model {n}
abandono {m} [de pessoa, local]
Verlassen {n}
acompanhamento {m} [de pessoa, musical]
Begleitung {f}
alfarrabista [pessoa]
Antiquar {m}
anjinho {m} [Uso ironia: pessoa que se faz de ingênua]
Naivling {m}
anta {f} [pej.] [pessoa tola]
Dummkopf {m}
apreensão {f} [de uma pessoa]
Ergreifung {f}
bagunceira {f} [pessoa caótica]
Chaotin {f}
bagunceiro {m} [pessoa caótica]
Chaot {m}
beiço {m} [de pessoa]
Lippe {f}anat.
besta {f} [animal, pessoa]
Biest {n}
carrasco {m} [pessoa cruel]
Unmensch {m}
crítica {f} [pessoa]
Kritikerin {f}
espoleta {f} [pessoa irrequieta] [Bras.] [col.]
unruhiger Geist {m} [quirlige Person]
esquentadinho {m} [fig.] [pessoa que se exalta facilmente]
Hitzkopf {m} [fig.]
estaca {f} [pessoa] [col.]
Bohnenstange {f} [ugs.]
langer Lulatsch {m} [ugs.]
esterilidade {f} [pessoa, animal]
Unfruchtbarkeit {f}med.VetMed.
familiar {f} [pessoa da família]
Familienangehörige {f}
familiar {m} [pessoa da família]
Familienangehöriger {m}
fantoche {m} [boneco, pessoa]
Marionette {f}
farrapo {m} [fig.] [pessoa]
Wrack {n} [fig.] [Person]
frangalho {m} [pessoa]
Wrack {n} [fig.] [Person]
imagem {f} [de pessoa]
Image {n}
imprestável [pessoa] [pej.]
Arschgeige {f} [pej.]
lapidário {m} [pessoa]
Schleifer {m}mineral.
mandarim {m} [pessoa]
Mandarin {m}hist.
monstro {m} [pessoa, animal]
Missgeburt {f} [veraltend]
narrador {m} [em primeira pessoa]
Ich-Erzähler {m}lit.
patrão {m} [Pessoa ou instância que financia e erige uma construção]
Bauherr {m}constr.
pedante {m} [pessoa esnobe que cita regulamentos, leis e normas frequentemente]
Paragrafenreiter {m} [pej.] [auch: Paragraphenreiter]
polícia {f} [Port.] [pessoa]
Polizistin {f}
polícia {m} [Port.] [pessoa]
Polizist {m}
rabugento {m} [pessoa]
Griesgram {m}
tremor {m} [em pessoa]
Zittern {n}
velejador {m} [pessoa que veleja]
Segler {m}náut.
mandar chamar {verb} [pessoa]
bestellen [Person]
mandar vir {verb} [pessoa]
bestellen [Person]
realizar-se {verb} [pessoa]
sich selbst verwirklichen
revelar-se {verb} [pessoa]
sich anvertrauen
Prêmio {m} Nobel [pessoa]
Nobelpreisträger {m}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten