Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Online-Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Seite 1 für den Anfangsbuchstaben A im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
PortugiesischDeutsch
adas
adie
ain
àum [Zeitangabe]
à [local]an
a 5 euros cadazu jeweils 5 EUR
A água estava aqui notavelmente mais fria.Das Wasser war hier bedeutend kälter.
A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA.Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA.
a alta sociedadedie oberen Zehntausend [fig.] [ugs.]
a arte de agradardie Kunst zu gefallen
A árvore não tinha folhas.Der Baum hatte keine Blätter.
a atração de novos capitais em grande escaladas Anlocken von neuem Kapital im großen Maßstab
a aula versa sobre energia nuclearder Unterricht behandelt die Atomenergie
A barra ali é pesada. [Bras.] [col.]Dort ist es gefährlich.
A barra está limpa.Die Luft ist rein.
à beira do caminhoam Weg
a bel-prazernach Lust und Laune
A Bela Adormecida [conto de fadas]Dornröschen {n}
A Bela e a Fera [Bras.]Die Schöne und das Biest
A Bela e o Monstro [Port.]Die Schöne und das Biest
à brasileirawie die Brasilianer
a cada dois anosalle zwei Jahre
a cada dois diasjeden zweiten Tag
a cada dois mesesalle zwei Monate
a cada duas horaszweistündlich
a cada duas semanasalle vierzehn Tage
a cair aos bocados [Port.]klapprig [Auto, Möbel]
a caminhounterwegs [auf dem Weg]
a caminho de casaauf dem Nachhauseweg
a caminho do hospitalauf dem Gang zum Krankenhaus
A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha]Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben]
A casa caiu. [Bras.] [col.] [fig.]Es ist schief gegangen. [ugs.] [fig.]
A casa está assombrada.Es spukt in dem Haus.
A casa está recém-pintada.Das Haus ist frisch gestrichen.
A casa foi reformada no ano passado.Das Haus wurde letztes Jahr renoviert.
A casa recém foi pintada.Das Haus ist frisch gestrichen.
A catedral de Colônia impressiona todos os visitantes.Der Kölner Dom beeindruckt alle Besucher.
a cavalozu Pferd
A cerimônia de casamento acontece na catedral.Die Trauung findet im Dom statt.
A cerveja é muito famosa.Das Bier ist sehr berühmt.
a céu abertounter freiem Himmel
a cheque [raro]durch Scheck
a classe A [Bras.] [col.]die oberen Zehntausend [fig.] [ugs.]
A coisa tá preta. [Bras.] [col.]Es schaut schlecht aus. [ugs.]
A comida está esfriando.Das Essen wird kalt.
A comida está excelente.Das Essen schmeckt ausgezeichnet.
A comida eu recém cozinhei.Das Essen habe ich frisch gekocht.
A Comissão considera-o adequado.Die Kommission hält dies für angemessen.
A comunidade ajudou a escola.Die Gemeinde hat der Schule geholfen.
a condição {f} humanadas Wesen {n} des Menschen
A construção de sua casa está indo devagar.Der Bau ihres Hauses geht nur langsam voran.
A conta por favor.Die Rechnung bitte.
A conta, por favor!Bitte zahlen!
A conta, por favor!Zahlen bitte!
A contraparte financeira ficaria, assim, exposta ao risco de crédito.Der finanzieller Kontrahent würde dadurch einem Kreditrisiko ausgesetzt.
a corda arrebenta do lado mais fraco [fig.]der Strick reisst am schwächeren Ende [fig.]
A crença no amor eterno é um elixir para a vida.Der Glaube an die ewige Liebe ist ein Lebenselixier. [Simone Thomalla]
A criança adotada acostuma-se rápido à nova família.Das adoptierte Kind gewöhnt sich schnell an die neue Familie.
A criança chega quase sempre atrasada.Das Kind kommt fast immer zu spät.
A culpa sempre é da vítima.Die Schuld hat immer das Opfer.
à custa deauf Kosten von
a data a partir da qual ...das Datum, ab dem ...
a data a partir da qual ...das Datum, ab wann ... [ugs.]
a débitoim Soll
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
a descerbergab
a descoberta da Américadie Entdeckung Amerikas
A descoberta de novos antibióticos acontece cada vez mais depressa e em intervalos de tempo cada vez mais curtos.Die Erfindung von neuen Antibiotika erfolgt immer schneller, in immer kürzeren Abständen.
a desoras [inoportunamente]zur Unzeit
a desoras [raro]zu spät
a despeito detrotz [+Gen.]
A diferença entre os dois é grande.Der Unterschied zwischen beiden ist groß.
a dinheirobar
à direitarechts
a direitogerade
à disposiçãozur Verfügung
A distância entre nós aumentou.Die Entfernung zwischen uns hat sich vergrößert.
A Divina Comédia [Dante Alighieri]Die Göttliche Komödie [Dante Alighieri]
a doisunter vier Augen
a doiszu zweit
a doutrina {f} vigentedie herrschende Lehre {f}
a duas mãoszweihändig
A e B interagemA und B wirken aufeinander (ein).
a elite (da sociedade)die oberen Zehntausend [fig.] [ugs.]
A empresa mandou ele para o exterior.Die Firma hat ihn ins Ausland geschickt.
A Era do Gelo [Bras.]Ice Age [Chris Wedge / Carlos Saldanha]
A escola foi reformada?Wurde die Schule renoviert?
a esmowahllos
à esquerdaauf der linken Seite
à esquerdalinks
A estante era muito fraca para os livros pesados.Das Regal war zu schwach für die schweren Bücher.
A estrada leva diretamente para o zoológico.Die Straße führt unmittelbar zum Zoo.
a evolução seguintedie weitere Entwicklung
à exceção debis auf
à exceção demit Ausschluss von
A exceção faz a regra. [Bras.]Die Ausnahme bestätigt die Regel.
à excepção de [Port.]abgesehen von
A excepção faz a regra. [Port.]Die Ausnahme bestätigt die Regel.
à face deangesichts [+Gen.] [geh.]
A família quer voltar amanhã das férias.Die Familie will morgen von den Ferien zurückkommen.
Seite 1 für den Anfangsbuchstaben A im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden