|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Na+K+
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: Na+K+

na
am
in der
na {pron}
es
ihn
sie
nã {adv} [Bras.] [col.]
ne [nordd.]
gell [südd.]
na {prep} [local, temporal]
an
sódio {m} <Na>
Natrium {n} <Na>quím.
na ativa {adv}
im aktiven Dienstmil.
na cara {adv} [Bras.] [col.]
auffällig
na entrada {adv}
am Eingang
na esquerda {adv}
auf der linken Seite
na faixa {adj} [col.]
kostenlos
na generalidade {adv}
im Allgemeinen
na maioridade {adv}
im Erwachsenenalter
na marra {f} {adv} [col.]
zwangsweise
Na moral! [Bras.] [col.]
Bitte!
na net {adv} [col.] [na Internet]
im Netz [ugs.] [im Internet]inform.internet
na periferia {adv}
abseits [nicht im Zentrum]
na pior {adj}
beschissen [vulg.]
na quinta {adv}
am Donnerstag
na rádio {adj}
im Rundfunk
na rua {adv}
auf der Straße
na segunda {adv} [col.]
am Montag
na Suíça {adv}
in der Schweiz
na teoria {adv}
theoretisch
na Terra {adv}
auf Erden
na tora {adv} [Bras.] [col.]
gewaltsam
mit Gewalt
zwangsweise
na vera {adv} [Bras.] [col.]
tatsächlich
Dá na mesma.
Das ist mir egal.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Está na cara. [Bras.]
Es springt ins Auge. [fig.]
morrer na praia [Bras.]
das Ziel nicht erreichenexpress.
na falta de
in Ermanglung [+Gen.]express.
in Ermangelung [+Gen.]express.
na frente da {prep}
vorm [ugs.] [vor dem]
na frente de {prep}
vor
na frente do {prep}
vorm [ugs.] [vor dem]
na hipótese contrária {adv}
im umgekehrten Fall
na hora certa {adv}
rechtzeitig
na minha opinião {adv}
meines Erachtens <m. E.>
na minha opinião
meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
na nossa casa [Port.]
bei uns
na parte superior {adv}
oben
na presença de alguém/algo
in Gegenwart von jdm./etw.
na primeira tentativa {adv}
beim ersten Versuch
na proporção adequada {adv}
im angemessenen Verhältnis
na proporção inversa {adv}
im umgekehrten Verhältnis
na próxima vez {adv}
das nächste Mal
na qualidade de {conj}
als
na qualidade de {prep}
in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
na segunda-feira {adv}
am Montag
na vida real {adv}
im wirklichen Leben
produzido na Alemanha {adj}
in Deutschland hergestellt
projetado na Itália {adj}
in Italien entworfen
acertar na mosca {verb}
den Nagel auf den Kopf treffenexpress.
atravessar na passadeira {verb}
den Zebrastreifen benutzen
cair na cama {verb}
in die Falle gehen [ugs.]
cair na cilada {verb}
in die Falle gehen
cair na obscuridade {verb}
in Vergessenheit geraten
cair na zona {verb} [col.]
auf den Strich gehen [ugs.]
chegar na hora {verb} [Bras.]
pünktlich sein
dançar na corda {verb}
seiltanzen
dar na vista {verb}
auffallen
deixar alguém na mão {verb}
jdn. im Stich lassen
entrar na internet {verb}
vernetzeninform.
errar na conta {verb}
sichAkk. verrechnen
esbarrar na recusa {verb}
auf Ablehnung stoßen
estar na base {verb}
zugrunde liegen
estar na berlinda {f} {verb}
im Rampenlicht {n} stehen
estar na cara {verb} [Bras.] [col.]
deutlich sein
estar na dúvida {verb}
unsicher sein
estar na fila {verb}
(in der) Schlange stehen
estar na ruína {verb}
ruiniert sein
gravar na memória {verb}
einhämmern [ugs.] [sich etwas merken]
jogar na banheira {verb}
etw. aussitzen
levar algo na esportiva {verb} [Bras.]
etw. auf die leichte Schulter nehmenexpress.
ter algo na cabeça {verb}
etw.Akk. aufhaben [z. B. Hut]
amêijoas {f.pl} na cataplana
Venusmuscheln {pl} in der Kupferpfanne
aumento {m} na demanda
Steigerung {f} der Nachfrage
cãibra {f} na perna
Krampf {m} im Beinmed.
dar na telha {f}
was einem gerade einfällt
entrevista {f} na televisão
Fernsehinterview {n}TV
frio {m} na espinha [fig.]
Furcht {f}
lesão {f} na cabeça
Gehirnerschütterung {f}
negócio {m} na bolsa
Börsengeschäft {n}econ.
preço {m} na bolsa
Börsenpreis {m}
transação {f} na bolsa
Börsengeschäft {n}econ.
vaga {f} na universidade
Studienplatz {m}educ.
viagem {f} na maionese [ideia sem sentido] [col.]
Käse {m} [ugs.]
creditado na sua conta
Ihrem Konto gutgeschrieben
dirigir na terceira marcha
im dritten Gang fahren
Eu moro na cidade.
Ich wohne in der Stadt.
iniciado na vida sexual {adj}
aufgeklärt [sexuell]
na maioria das vezes {adv}
meist
meistens
na medida do possível {adj}
weitestgehend
nach oben | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung