|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: cabeça
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: cabeça

cabeça {f}
Kopf {m}anat.
cabeça dura {adj} [Bras.] [col.] [fig.]
dickköpfig
cabeça dura {adj} [Bras.] [fig.]
stur
quebra-cabeça {m}
Puzzle {n}brinqu.
ter algo na cabeça {verb}
etw.Akk. aufhaben [z. B. Hut]
cabeça {f} de cachorro
Hundekopf {m}zool.
cabeça {f} de prego
Nagelkopf {m}
cabeça {f} do motor [Port.]
Zylinderkopf {m}tec.
cabeça {f} do pau [Bras.] [vulg.]
Eichel {m}
dor {f} de cabeça
Kopfschmerzen {pl}
Kopfschmerz {m}med.
dor de cabeça {f} [col.]
Kopfzerbrechen {n} [ugs.]
dores {f.pl} de cabeça
Kopfschmerzen {pl}med.
encosto {m} de cabeça
Kopfstütze {f}
lenço {m} de cabeça
Kopftuch {n}
lesão {f} na cabeça
Gehirnerschütterung {f}
remate {m} de cabeça [futebol]
Kopfball {m}desporto
salto {m} de cabeça
Kopfsprung {m}
Dói-me a cabeça.
Mir tut der Kopf weh.
sem pé nem cabeça {adj}
sinnlosexpress.
sem pés nem cabeça {adj}
sinnlosexpress.
confirmar com a cabeça {verb}
nicken
enfiar na cabeça de {verb}
einhämmern [Idee]
rachar a cabeça a alguém {verb}
jdm. den Kopf einschlagen
em direção à cabeça {f}
kopfwärts
parte {f} posterior da cabeça
Hinterkopf {m}anat.
estar com a cabeça em outro lugar, em outro lugar, do outro lado {adv}
woanders sein
fazer que não (com a cabeça)
mit dem Kopf schütteln (verneinen)
botar a cabeça no lugar {verb}
Vernunft annehmen
dar um tiro na cabeça {verb}
eine Kugel durch den Kopf jagen
fazer que sim (com a cabeça) {verb}
(zustimmend) nicken
fazer que sim com a cabeça {verb}
mit dem Kopf nicken [zustimmend]
não bater bem (da cabeça) {verb} [fig.] [col.]
einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
ter a cabeça {f} no lugar {verb} [fig.]
vernünftig sein
virar de cabeça para baixo {verb}
umkrempeln
Dá uma dor de cabeça {f}.
Das bereitet jdm. Kopfzerbrechen.
parte {f} de trás da cabeça
Hinterkopf {m}anat.
O Céu Cai-lhe em cima da Cabeça [Port.]
Gallien in Gefahr [Asterix, Ausgabe Nr. 33]comicslit.F
cabeça-de-martelo {m} [Scopus umbretta]
Hammerkopf {m}orn.T
gaivota-de-cabeça-cinza {f} [Chroicocephalus cirrocephalus, syn.: Larus cirrocephalus]
Graukopfmöwe {f}orn.T
gaivota-de-cabeça-cinzenta {f} [Chroicocephalus cirrocephalus, syn.: Larus cirrocephalus]
Graukopfmöwe {f}orn.T
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung