|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: dá
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch:

da {prep} [Zusammensetzung von de + a]
von jdm./etw.
deca- {prefix} <da> [10 ^ 1]
Deka- <da>
da ativa {adj}
aktiv
da Catalunha {adj}
katalonisch [veraltet]geogr.
da direita {adj}
recht
da Escandinávia {adj}
skandinavischgeogr.
da família {adj}
familiär
Da hora! [Bras.]
Fein!
da igreja {adj}
kirchlich
Dá licença?
Gestatten Sie?
da Malásia {adj}
malaiischgeogr.
da moda {adj}
modisch
da noite {adj}
nächtlich
Dá nojo.
Das ist zum Kotzen. [vulg.]
da qual {pron}
dessen
da terra {adj}
ländlich
Me dá ... [Bras.] [col.]
Gib mir ...
Não dá. [col.]
Geht nicht.
da Melanésia
melanesischetno.geogr.
acima da média {adj}
überdurchschnittlich
Assim não dá!
So geht's nicht!
da classe média {adj}
mittelständischsociol.
da história universal {adj}
weltgeschichtlich
da Idade Média {adj}
mittelalterlich <mal., ma.>hist.
da mesma categoria {adj}
gleichrangig
da mesma cor {adj}
gleichgefärbt
da mesma forma {adv}
ebenso
eben auch
da mesma maneira {adv}
in gleicher Weise
da mesma natureza {adj}
gleichgeartet
Dá na mesma.
Das ist mir egal.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Dá no mesmo.
Das ist mir egal.
Es ist mir wurst. [ugs.]
da parte de {prep}
aufseiten [+Gen]
auf Seiten [+Gen.]
da próxima vez {adv}
das nächste Mal
da referida firma
der besagten Firma
debaixo da asa
unter den Fittichen
debaixo da terra {adv}
unter der Erde
fora-da-lei {adj}
vogelfrei
na frente da {prep}
vorm [ugs.] [vor dem]
próprio (da empresa) {adj}
betriebseigen
quando algo dá errado [Bras.]
wenn etw. in die Hose geht [ugs.]
que dá medo {adj}
furchteinflößend
queridinho {m} da mamãe
Mamas Liebling {m}
respeitador da lei {adj}
gesetzestreu
saído da fábrica {adj}
fabrikneu
debitar da conta {verb}
vom Konto abbuchenfin.
proteger da humidade {verb}
vor Nässe schützen
ser da alta {verb} [Bras.] [col.]
zu den oberen Zehntausend gehören [fig.] [ugs.]
abolição {f} da escravatura
Abschaffung {f} der Sklaverei
acabamento {m} da superfície {f}
Oberflächenbeschaffenheit {f}engen.
açafrão-da-índia {m}
Kurkuma {f}gastr.
Kurkume {f}gastr.
açafrão-da-terra {m}
Kurkuma {f}gastr.
Kurkume {f}gastr.
agrião-da-índia {m}
Gartenkresse {f}gastr.
albergue {m} da juventude
Jugendherberge {f}VocViag
alívio {m} da dor
Schmerzlinderung {f}
âmbito {m} da vida
Lebensbereich {m}
Ângulo {m} da boca {f}
Mundwinkel {m}anat.
anjo {m} da guarda
Schutzengel {m}mitol.relig.
ar {m} da manhã
Morgenluft {f}
Arca {f} da Aliança
Bundeslade {f}bíbl.
argumento {m} da função
Funktionsargument {n}mate.
articulação {f} da anca
Hüftgelenk {n}
atmosfera {f} da Terra
Erdatmosphäre {f}meteo.
auge {m} da fama
Gipfel {m} des Ruhms
autor {m} da chamada
Anrufer {m}
autora {f} da chamada
Anruferin {f}
axioma {m} da escolha
Auswahlaxiom {n}mate.
barriga {f} da perna
Wade {f}anat.
base {f} da bacia
Beckenboden {m}anat.
beijo {m} da paz
Friedenskuss {m}relig.
beira {f} da estrada
Straßenrand {m}
bênção {f} da casa
Haussegen {m}
bens {m.pl} da igreja
Kirchengüter {pl}
berma {f} da estrada [Port.]
Seitenstreifen {m}transp.
bloqueio {m} da via
Absperrung {f}trâ.
bobo {m} (da corte)
Hofnarr {m}hist.
bobo {m} da corte
Narr {m}
bolso {m} da camisa
Hemdtasche {f}roupas
borda {f} da cratera
Kraterwall {m}geol.
brasão {m} da Alemanha
Bundeswappen {n} [Deutschland]
brasão {m} da cidade
Stadtwappen {n}
brasão {m} da federal
Bundeswappen {n}
café-da-manhã {m}
Frühstück {n}
cair {m} da noite
Nachteinbruch {m} [Beginn der Nacht]
camisola {f} da equipa [Bras.]
Mannschaftstrikot {n}roupas
camisola {f} da equipa [Port.]
Mannschaftstrikot {n}roupas
campeão {m} da Europa
Europameister {m}
campeonato {m} da Europa
Europameisterschaft {f} <EM>desporto
Canal {m} da Mancha
Ärmelkanal {m}geogr.
cancro {m} da mama [Port.]
Brustkrebs {m}
cano {m} da arma
Gewehrlauf {m}armas
canto {m} da boca
Mundwinkel {m}anat.
casa {f} da árvore
Baumhaus {n}
casa {f} da bruxa
Hexenhaus {n}
centro {m} (da cidade)
Stadtmitte {f}urban.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung