Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: dos
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: dos

dos {prep} [Zusammensetzung von de + os] [pl]
von jdm./etw.
dos dois lados {adj}
doppelseitig
ranger dos dentes {verb}
mit den Zähnen knirschenodont.
A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha]
Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben]mús.pol.
agência {f} dos correios
Postamt {n}
Post {f} [Postamt]
alta {f} dos preços
Anstieg {m} der Preiseecon.
altura {f} dos olhos
Augenhöhe {f}
análise {f} dos resultados
Auswertung {f} der Ergebnisse
assembleia {f} dos acionistas
Versammlung {f} der Aktionärefin.
assembleia {f} dos nobres
Versammlung {f} des Adels
associação {f} dos inquilinos
Mieterbund {m}
Atos {m.pl} dos Apóstolos <At>
Apostelgeschichte {f} des Lukas <Apg>bíbl.
aumento {m} dos dividendos
Erhöhung {f} der Dividendenfin.
bebida {f} dos deuses
Göttertrank {m}mitol.
Câmara {f} dos Deputados
Abgeordnetenhaus {n}pol.
câmara {f} dos deputados [de estado federado]
Landtag {m}pol.
Landesparlament {n}pol.
Câmara {f} dos Representantes [na Áustria]
Bundesrat {m} [österr.]pol.
Cântico {m} dos Cânticos <Ct>
Hohelied {n} Salomos <Hld>bíbl.
canto {m} dos pássaros
Vogelgesang {m}orn.
casa {f} dos pais
Elternhaus {n}
comparação {f} dos resultados
Vergleich {m} der Ergebnisse
continuação {f} dos estudos
Fortbildung {f}educ.
Weiterbildung {f}educ.
Cordilheira {f} dos Andes
Anden {pl}geol.
crise {f} dos refugiados
Flüchtlingskrise {f}pol.
culto {m} dos mortos
Ahnenkult {m}
dados {m.pl} dos materiais
Werkstoffdaten {pl}automóv.engen.materia.
Dia {m} dos Inventores <9 de novembro>
Tag {m} der Erfinder <9. November>
Dia {m} dos Namorados
Valentinstag {m}
dia {m} dos pais [Bras.]
Vatertag {m}
encontro {m} dos credores
Versammlung {f} der Gläubiger
era {f} dos descobrimentos [Grandes Navegações]
Zeitalter {n} der Entdeckungenhist.
Era {f} dos Vikings
Wikingerzeit {f}hist.
Escola {f} dos Annales
Annales-Schule {f}hist.
estação {f} dos correios
Postamt {n}
Post {f} [Postamt]
evaginação dos brônquios {f.pl}
Bronchiektasen {pl}med.
história {f} dos conceitos
Begriffsgeschichte {f}
Ilha {f} dos Museus [em Berlim]
Museumsinsel {f}UPH
lei {f} dos cossenos
Kosinussatz {m}mate.
lei {f} dos senos
Sinussatz {m}mate.
Livro {m} dos Números <Nm>
viertes Buch {n} Mose <4.Mo.>bíbl.
Livro {m} dos Provérbios <Pr>
Sprüche {pl} Salomos <Spr>bíbl.
melão-dos-Andes {m}
Pepino {f}
Birnenmelone {f}
Melonenbirne {f}
migração {f} dos povos
Völkerwanderung {f}hist.
moral {f} dos escravos
Sklavenmoral {f}filos.sociol.
moral {f} dos senhores
Herrenmoral {f}filos.sociol.
mulher {f} dos sonhos
Traumfrau {f}
museu dos bombeiros {m}
Feuerwehrmuseum {n}
museu dos brinquedos {m}
Spielzeugmuseum {n}
Ordem {f} dos Cartuxos
Kartäuser {pl} <OCart>hist.relig.
Orla dos Museus {f} [uma faixa situada às margens do Rio Meno em Frankfurt, na Alemanha, onde se concentra um número expressivo de Museus]
Museumsufer {n}
Padrão {m} dos Descobrimentos
Denkmal {n} der Entdeckungenarquit.hist.
Península {f} dos Bálcãs
Balkanhalbinsel {f}geogr.
perda {f} dos sentidos
Bewusstlosigkeit {f}
Praça {f} dos Restauradores
Platz {m} der Restauratorengeogr.hist.
problema {m} dos universais
Universalienstreit {m}filos.hist.
proteção {f} dos animais
Tierschutz {m}ecol.
psicologia {f} dos indivíduos
Einzelpsychologie {f}psic.
psicologia dos povos {f} [esp. Wilhelm Wundt]
Völkerpsychologie {f} [bes. Wilhelm Wundt]espec.psic.
Revolução {f} dos Cravos
Nelkenrevolution {f}hist.
sala {f} dos professores
Lehrerzimmer {n}educ.
teoria {f} dos anéis
Ringtheorie {f}mate.
teoria {f} dos conjuntos
Mengenlehre {f}mate.
teoria {f} dos grupos
Gruppentheorie {f}mate.
teoria {f} dos números
Zahlentheorie {f}mate.
ao longo dos anos {adv}
über Jahre hinweg
da época dos vikings {adj}
wikingerzeitlichhist.
da época dos viquingues {adj}
wikingerzeitlichhist.
do tempo dos vikings {adj}
wikingerzeitlichhist.
do tempo dos viquingues {adj}
wikingerzeitlichhist.
no pior dos casos {adv}
schlimmstenfalls
um dos amigos deles
ein Freund von ihnen
Vocês gostam dos nossos?
Gefallen euch unsere?
gabar-se dos feitos {verb}
mit seinen Taten prahlen
ativista {f} dos direitos humanos
Menschenrechtlerin {f}pol.
ativista {m} dos direitos humanos
Menschenrechtler {m}pol.
Comunidade {f} dos Estados Independentes <CEI>
Gemeinschaft {f} Unabhängiger Staaten <GUS>pol.
Dia {m} dos Fiéis Defuntos
Allerseelen {n} [ohne Artikel]relig.
Dia Internacional dos Museus {m}
Internationaler Museumstag {m}
direito {m} divino dos reis
Gottesgnadentum {n}hist.
força {f} dos capacetes azuis
Blauhelmtruppe {f} [ugs.]mil.
Guerra {f} dos Cem Anos [1337-1453]
Hundertjähriger Krieg {m}hist.
Guerra {f} dos Trinta Anos
Dreißigjähriger Krieg {m} [1618-1648]hist.mil.
lista {f} dos bancos centrais
Liste {f} der Zentralbanken
meados {m} dos anos 80
Mitte {f} der achtziger Jahre
Ministério {m} dos Negócios Estrangeiros [Port.]
Außenministerium {n}pol.
Ministro {m} dos Negócios Estrangeiros
Außenminister {m}pol.
problema {m} dos três corpos
Dreikörperproblem {n} <DKP> [auch Drei-Körper-Problem]astron.fís.
teorema {m} dos ângulos externos
Außenwinkelsatz {m}mate.
teoria {f} ingênua dos conjunto
naive Mengenlehre {f}mate.
violação {f} dos direitos humanos
Menschenrechtsverletzung {f}
A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA.
Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA.
a guerra dos dois irmãos
der Krieg der zwei Brüder
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.
Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
A reportagem resume-se à descrição dos acontecimentos.
Der Bericht beschränkt sich auf die Beschreibung der Ereignisse.jorn.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung