|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: foi
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: foi

[ela] foi
[sie] war
[a gente] foi [col.]
[wir] waren
[ele] foi
[er] war
[você] foi [Bras.]
[du] warst
alguém foi
jd. wurde
alguém/algo era / foi
jd./etw. war
Foi mal! [Bras.] [col.]
Bedaure!
Entschuldigung!
Es tut mir leid!
Foi mal aí! [Bras.] [col.]
Entschuldigung!
Foi por pouco!
Das war knapp!express.
Foi um prazer!
Gern geschehen!express.
Lá se foi!
Es ist futsch! [ugs.]
Ele já foi embora.
Er ist schon weg.
Foi há muito tempo,
Viel Zeit ist inzwischen vergangen,
meu dinheiro foi-se
mein Geld ist hinexpress.
O filme foi demais!
Der Film war irre!cinema
O que foi isso?
Was war das?
outro fugitivo foi preso
ein weiterer Flüchtiger wurde gefasst
A reunião foi adiada para outro dia.
Die Sitzung wurde auf einen anderen Tag verschoben.
A sala foi-se enchendo aos poucos.
Nach und nach füllte sich der Raum.
A sua boa reputação foi pelos ares. [Bras.]
Sein guter Ruf ist hin.
Ele foi pego no ato.
Er ist dabei erwischt worden.
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.
Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
Em 2008 o Brasil foi a nona maior economia do mundo.
In 2008 war Brasilien die neuntgrößte Volkswirtschaft der Welt.
Foi na feira perdeu a cadeira.
Weggegangen, Platz gefangen.provérb.
Weggegangen, Platz vergangen.provérb.
Há quanto tempo foi isso?
Wie lange ist es her?
isso foi muito baixo da parte dele
das war fies von ihmexpress.
Isso já foi devidamente explicado.
Das wurde schon ausführlich erklärt.
Legião Urbana foi a melhor banda brasileira de todos os tempos.
Legião Urbana war die beste brasilianische Band aller Zeiten.
O filme foi um fracasso autêntico.
Der Film war ein echter Flop.cinema
Onde foi que você nasceu? [Bras.]
Wo sind Sie geboren?
Onde foi que você ouviu isso? [Bras.]
Wo hast du das erfahren?
complementar aquilo que foi dito {verb}
das (bisher) Gesagte ergänzen
ela foi acometida pela saudade {verb}
Heimweh hat sie angefallen
Foi Assim que Aconteceu [Port.]
How I Met Your Mother <HIMYM>TVF
nach oben | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung