|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: há
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch:

há {conj} {prep}
seit
há {prep}
vor
há {adv}
her [zeitlich]
es gibt
alguém há de
jd. soll
Há alguém aqui?
Ist hier jemand?
há pouco {adv}
soeben
neulich
grade [ugs.] [gerade]
Ainda há café?
Ist noch Kaffee da?
há de ser [Bras.] [ugs.]
was kommen wird
há muito tempo {adv}
schon lange
há pouco (tempo) {adv}
kürzlich
há pouco tempo {adv}
neulich
há quanto tempo {adv}
seit wann
Não há escapatória.
Es gibt kein Entrinnen.
Não há remédio.
Dagegen ist kein Kraut gewachsen.express.
Aqui há algo de estranho!
Hier stimmt etwas nicht!
Foi há muito tempo,
Viel Zeit ist inzwischen vergangen,
há praticamente uma hora
vor einer knappen Stunde
há quase uma hora
vor einer knappen Stunde
Há sinais de esperança.
Es gibt Zeichen der Hoffnung.
há um bom tempo
ziemlich lange
Há um mau ambiente.
Es herrscht eine üble Stimmung.
Não há de quê.
Bitte sehr.
Bitte schön.
Não há outra alternativa.
Friss, Vogel, oder stirb! [ugs.]express.
Que mal há nisso.
Da ist doch nichts dabei.
decerto há mais por vir
sicherlich kommt noch mehr
do mais recente que há {adj}
topaktuell
Eu já devia ter feito isso há muito tempo. [col.]
Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
Há quanto tempo estás aqui?
Wie lange bist du hier?
Wie lange sind Sie hier?
Há quanto tempo foi isso?
Wie lange ist es her?
Há quanto tempo você está aqui?
Wie lange sind Sie hier?
Indica que ainda há pessoas boas aqui.
Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
Isso aconteceu há muitos anos.
Das ist schon lange her.express.
Não há bônus sem ônus. [Bras.]
Ohne Fleiß kein Preis.express.
Não há indicação de que...
Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
Não há lugar como nossa casa! [Bras.]
Zu Hause ist es doch am schönsten!ling.
Não há tempo a perder.
Wir haben keine Zeit zu verlieren.express.
O que há de ser, será. [col.] [Bras.]
Was sein wird, wird sein.
Onde há fumaça, há fogo.
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.provérb.
Quem já está há muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.
Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung