Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: passar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: passar
VERB   passar | passo | passei | passando | passado
passar {verb}
vorbeigehen
passieren
vorbeifahren
sieben
durchziehen
vergehen
pürieren
übertragen
weitergeben
vorbei fahren
überschreiten
ausstellen [Dokumente, Rezept, Scheck]
passar {verb} [o tempo]
verbringen
passar {verb} [prova, exame]
bestehen [Prüfung]
passar {verb} [no pão]
streichen
passar {verb} [transmitir]
tradieren [überliefern]
deixar passar {verb}
durchlassen
vorlassen [ugs.]
deixar passar {verb} [fazer vista grossa a]
übersehen [nicht beachten]
deixar passar {verb} [oportunidade]
verpassen [Gelegenheit]
passar em {verb}
bestehen [Prüfung]
passar fome {verb}
hungern
verhungern
passar pano {verb}
wischen
passar para {verb}
übergehen an [+Akk.]
passar perfume {verb}
Parfüm zerstäuben
passar por {verb}
durchkommen [durch Raum, Menge]
passar sem algo {verb}
auf etw. verzichten
passar-se {verb} [col.]
durchdrehen [ugs.]
fazer alguém passar fome {verb}
jdn. verhungern lassen
passar (a chamada) {verb}
verbinden (mit)
passar a dormir {verb} [Port.]
verschlafen [Tag]
passar a ferro {verb}
bügeln
aufbügeln
passar a noite {verb}
übernachten
passar em revista {verb}
abnehmen
passar no teste {verb}
die Bewährung bestehen
passar o Inverno {verb}
überwintern [Person]
passar o tempo {verb}
Zeit brauchen
Zeit aufwenden
Zeit verbringen
Zeit aufbringen
passar para trás {verb}
zurückfallen
überholt werden
passar perfume demais {verb}
sich viel zu stark parfümieren
passar por cima {verb}
jdn. locker weghauen [ugs.]desporto
passar-se por alguém {verb}
sich für jd. anders ausgeben
ferro {m} de passar [Bras.]
Bügeleisen {n}
Dá para passar sem. [Bras.]
Das habe ich nicht nötig.
passar algo por água fria {verb}
etw.Akk. abschreckengastr.
passar para outra conta {verb}
umbuchen [Geld zwischen Konten]fin.
passar para outro lado {verb}
übersetzen
passar por cima de {verb}
rübergehen [ugs.]
passar revista às tropas {verb}
die Front abschreitenmil.
passar um sabão em {verb} [Bras.] [col.]
tadeln
verweisen
máquina {f} de passar carne
Fleischwolf {m}
tábua {f} de passar roupa [Bras.]
Bügelbrett {n}
passar as férias nas montanhas
den Urlaub im Gebirge verbringen
passar o tempo a ler
seine Zeit mit Lesen verbringen
passar os olhos por um texto {verb}
einen Text überfliegen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten