|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: tomar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: tomar

VERB   tomar | tomo | tomei | tomando | tomado
tomar {verb}
nehmen
fassen
tomar {verb} [um] banho
duschen
tomar coragem {verb}
sich ein Herz fassen
tomar cuidado {verb}
vorsichtig sein
tomar fôlego {verb}
verschnaufen
tomar gosto {verb}
Geschmack finden
tomar juízo {verb}
Vernunft annehmen
tomar medidas {verb}
unternehmen
tomar parte {verb}
dabei sein
beteiligen
tomar partido {verb}
Partei ergreifen
tomar posição {verb} [sobre um tema]
beziehen [Standpunkt, Stellung]
tomar precauções {verb}
Vorsorge treffen
tomar sol {verb}
sonnen
sonnenbaden
tomar vacina {verb}
sich impfen lassen
tomar (um) banho {verb}
baden
tomar a iniciativa {verb}
den ersten Schritt tun
tomar a peito {verb}
sich etwas zu Herzen nehmen
tomar afeição a {verb}
lieb gewinnen
tomar algo em consideração {verb}
auf etw.Akk. Rücksicht nehmen
tomar banhos frios {verb}
kalt baden
tomar banhos quentes {verb}
warm baden
tomar como base {verb}
zugrunde legen
tomar conta de {verb}
auf etw. aufpassen
tomar conta de {verb} [crianças, bebés, etc.]
babysitten
tomar conta de alguém {verb}
jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar cuidado (com algo) {verb}
sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
tomar cuidado para {verb}
darauf achten, dass
tomar de assalto {verb}
erobern
tomar de assalto {verb} [comércio, banco]
stürmen [Geschäft, Bank]mil.
tomar de assalto algo {verb}
etw. im Sturm nehmen
tomar em consideração {verb}
berücksichtigen
in Betracht ziehen
tomar medidas extremas {verb}
zum Äußersten schreiten
tomar o pulso {verb}
den Puls fühlen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]
auf sich nehmen
tomar parte em {verb}
mitmachen
teilnehmen an [+Dat.]
tomar parte em algo {verb}
an etw.Dat. teilhaben
tomar posse de algo {verb}
von etw. Besitz ergreifen
tomar um comprimido {verb}
eine Tablette nehmen
tomar uma decisão {verb}
einen Entschluss fassen
eine Entscheidung treffen
eine Entscheidung fällen
tomar uma ducha {verb}
duschen
apto a tomar decisões {adj}
entscheidungsfreudig
capaz de tomar decisões {adj}
entscheidungsfreudig
tomar o rumo errado
auf Abwege geraten
auf Irrwege geraten
Vai tomar no cu! [Bras.] [vulg.]
Verpiss dich! [vulg.]
tomar banhos de sol {verb}
sonnen
tomar conta das crianças {verb}
sich um die Kinder kümmern
tomar conta, crescer, aumentar {verb}
überhandnehmen
tomar o pequeno almoço {verb}
frühstücken
tomar o pequeno-almoço {verb}
frühstücken
tomar pau (numa prova) {verb} [col.]
durchfallen [nicht bestehen]educ.
capacidade {f} de tomar decisões
Entscheidungsfähigkeit {f}
tomar medidas duras ou severas
hart durchgreifen
Você pode tomar um táxi.
Sie könnten ein Taxi nehmen.
sair para tomar um ar {verb}
an die Luft gehen
tomar a liberdade de fazer algo {verb}
sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
tomar alguém sob a sua protecção {verb}
jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar cuidado para não engordar {verb}
auf die Linie achten
tomar o café da manhã {verb} [Bras.]
frühstücken
tomar o café-da-manhã {verb} [Bras.]
frühstücken
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung