|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: um
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: um

PRON   um | uma | uns | umas
um
ein
eins
um {pron} [alguma pessoa]
irgendjemand
cada um
jede
cada um {pron}
jeder
jedermann
um abraço [em carta, e-mail]
schöne Grüße
um bocado {adv}
eine Weile
um dia {adv}
einst
um milhão
eine Million
um pouco {adv}
eine Weile
um pouco
ein bisschen
um pouquinho {adv}
ein bisschen
um qualquer {m} {pron}
ein x-beliebiger
um bis {m}
ein Nachschlag {m} (Nachtisch, etc.)
um isto {m}
ein Nichts {n}
Arranja um emprego! [Port.]
Such dir 'nen Job! [ugs.]
Arranje um emprego! [Bras.]
Such dir 'nen Job! [ugs.]
cento e um
hunderteins
hundertundeins
cinquenta e um
einundfünfzig
como um gato {adv}
katzenartig
katzenhaft [katzenartig]
como um raio {adv}
blitzartig
É um escândalo.
Das schreit zum Himmel.
É um inferno.
Der Teufel ist los.express.
Era um suplício.
Es war eine Qual.
Foi um prazer!
Gern geschehen!express.
noventa e um
einundneunzig
oitenta e um
einundachtzig
por um lado {adv}
einerseits
por um pouco {adv}
beinahe
por um triz
um ein Haar
quarenta e um
einundvierzig
reformar um texto
einen Text umschreiben (neu verfassen)
sessenta e um
einundsechzig
setenta e um
einundsiebzig
só um conhecido
bloß ein Bekannter
somente um garoto
bloß ein Junge
trinta e um
einunddreißig
um a um {adv}
einer nach dem anderen
um amigo deles
ein Freund von ihnen
um ao outro {pron}
einander
um ao outro {adv}
zueinander
füreinander
um bom sujeito
ein guter Kerl
um dia desses {adv}
neulich
um e meio
eineinhalb
um em mil {adj}
einzigartig
um grande terreno
ein großes Grundstück
um local afastado
ein entfernt liegender Ort | ein abgelegener Ort
um mói de [Bras.] [col.] [reg.]
eine Menge von
um no outro {adv}
ineinander
um pouco azedo {adj}
säuerlich
um sutiã provocante
ein aufreizender BHroupas
um vendedor nosso
einer unserer Verkäufer
vinte e um
einundzwanzig
abordar um assunto {verb}
ein Thema ansprechen
ein Thema anschneiden
aceitar um convite {verb}
eine Einladung annehmen
aceitar um desafio {verb}
aufnehmen
eine Herausforderung annehmen
administrar um medicamento {verb}
ein Medikament verabreichenfarm.med.
admitir um compromisso {verb}
sich einigen
afixar um cartaz {verb}
ein Plakat aufhängen
ajustar um telescópio {verb}
ein Teleskop einrichten
ein Teleskop einstellen
amortecer um impacto {verb}
einen Stoß dämpfen
amortizar um empréstimo {verb}
ein Darlehen zurückzahlen
anular um casamento {verb}
eine Ehe für ungültig erklären
apagar um fogo {verb}
ein Feuer ausmachen [ugs.]
apanhar um escaldão {verb}
einen Sonnenbrand bekommen
aprovar um empréstimo {verb}
ein Darlehen bewilligen
arriscar um palpite {verb} [col.]
eine Vermutung wagen
eine Vermutung äußern
assumir um risco {verb}
ein Risiko eingehen
atravessar um rio {verb}
über einen Fluss setzen
bater um recorde {verb}
einen Rekord aufstellen
chamar um táxi {verb}
ein Taxi rufen
cometer um atentado {verb}
einen Anschlag verüben
cometer um erro {verb}
einen Fehler begehen
cometer um ilícito {verb}
ein Ding drehen [ugs.]
cometer um sacrilégio {verb}
ein Sakrileg begehen
conseguir um emprego {verb}
einen Job ergattern [ugs.]emprego
sichDat. eine Stelle beschaffenemprego
consultar um médico {verb}
einen Arzt zu Rate ziehenmed.
contar um segredo {verb}
ein Geheimnis verraten
contrair um contrato {verb}
einen Vertrag kontrahierenjur.
criar um precedente {verb}
einen Präzedenzfall schaffen
dar um nó {verb}
knoten
dar um passeio {verb}
spazieren gehen
einen Spaziergang machen
dar um pincho {verb}
einen Sprung machen
dar um susto {verb}
einen Schreck einjagen
dar um tapa {verb}
eine kleben [ugs.]express.
dar um traque {verb} [vulg.]
furzen [vulg.]
demitir um empregado {verb}
einen Angestellten entlassen
descrever um arco {verb} [percorrer meio círculo]
einen Bogen schlagen
desferir um golpe {verb}
einen Schlag versetzen
despedir um empregado {verb}
einen Angestellten entlassen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung