|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: uma
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: uma

PRON   um | uma | uns | umas
uma
eine
bater uma [vulg.] [masturbar-se]
keulen [vulg.] [masturbieren]
É uma! [Bras.] [col.]
Mag sein!
uma vez {conj}
wenn erst einmal
uma vez {adv}
einmal [ein Mal]
socar uma {verb} [Bras.] [vulg.] [masturbar-se]
keulen [vulg.] [masturbieren]
(uma) pomada {f} [col.] [vinho de boa qualidade]
ein edler Tropfen {m} [Wein]enol.
abrir uma excepção [Port.]
eine Ausnahme machen
adotar uma moção
einen Antrag annehmen
Caberia uma desculpa. [conviria]
Eine Entschuldigung wäre angemessen.
como uma enguia {adj}
aalähnlich
como uma flecha {adv} [Bras.] [raro]
blitzartig
como uma luva {adj}
wie angegossenexpress.
de uma assentada {adv}
auf einmal
Era uma vez ...
Es war einmal ...lit.
mais uma vez
nochmal
nocheinmal
mais uma vez {adv}
nochmals
plantar uma prova [Bras.] [col.]
einen Beweis unterschieben
por uma emergência {adv}
aus einer Notlage heraus
receber uma miséria {adv}
einen Hundelohn erhalten
uma à outra {adv}
zueinander
füreinander
uma a uma {adv}
einer nach dem anderen
uma boa notícia
eine frohe Nachricht
uma coisa qualquer
irgendetwas
uma e meia
eineinhalb
uma mera criança
bloß ein Kind
uma mula cheia
Ein vollgepackter Esel
Uma Páscoa feliz! [Port.]
Fröhliche Ostern!
uma profusão de
eine Fülle von
uma única vez {adv}
ein einziges Mal
uma vez que {conj}
da
nachdem
da nun einmal
votar uma proposição
über einen Antrag abstimmen
abrir uma conta {verb}
ein Konto eröffnen
adquirir uma língua {verb}
eine Sprache erlernenling.
agarrar uma oportunidade {verb} [fig.]
eine Gelegenheit ergreifen
aprender uma língua {verb}
eine Sprache erlernenling.
apresentar uma prova {verb}
einen Beweis erbringen
aproveitar uma oportunidade {verb}
eine Chance wahrnehmen
armar uma cilada {verb}
eine Falle stellen
armar uma ratoeira {verb}
eine Falle stellen
arredondar uma soma {verb}
eine Summe abrunden
bater uma bronha {verb} [Bras.] [vulg.]
sichDat. einen runterholen [vulg.]
bloquear uma conta {verb}
ein Konto einfrieren
cobrar uma taxa {verb}
eine Gebühr erhebenfin.
colocar uma máscara {verb}
eine Maske aufsetzen
começar uma família {verb}
eine Familie gründen
cometer uma falta {verb}
entgleisen [Mensch] [fig.]
confirmar uma reserva {verb}
eine Buchung bestätigen
congelar uma conta {verb}
ein Konto einfrieren
considerar algo uma afronta {verb}
etw. als Beleidigung auffassen
contar uma anedota {verb}
einen Witz erzählen
contar uma inverdade {verb}
lügen
contar uma mentira {verb}
lügen
contar uma piada {verb}
einen Witz reißen [ugs.]
convocar uma assembleia {verb}
eine Versammlung einberufen
convocar uma greve {verb}
einen Streik ausrufen
cumprir uma promessa {verb}
ein Versprechen halten
dar uma bofetada {verb}
jdm. eine feuern
dar uma bronca {verb}
ausschimpfen
dar uma caminhada {verb}
spazieren gehen
einen Spaziergang machen
dar uma carreira {verb} [Bras.] [col.]
rennen
dar uma checada {verb} [Port.] [col.]
ausprobieren
dar uma contribuição {verb}
beitragen
einen Beitrag leisten
dar uma corrida {verb}
einen Sprint einlegen
dar uma entrada {verb} [prestação, parcela]
eine Anzahlung leistenfin.
dar uma escapadela {verb}
einen Seitensprung machen
dar uma festa {verb}
eine Party geben
dar uma lição {verb}
eine Lektion erteileneduc.
dar uma luz {verb}
einen Hinweis geben
dar uma ordem {verb}
einen Befehl erteilen
dar uma queca {verb} [vulg.]
bumsen [vulg.]
vögeln [vulg.]
dar uma trepada {verb} [Bras.] [vulg.]
ficken [vulg.]
defender (uma posição) {verb}
beziehen [Standpunkt, Stellung]
deferir uma conta {verb}
ein Konto anerkennen
deixar uma saída {verb}
sichDat. eine Hintertür offenhalten
demolir uma casa {verb}
ein Haus abreissen
desactivar uma bomba {verb} [Port.]
eine Bombe entschärfen
desativar uma bomba {verb} [Bras.]
eine Bombe entschärfen
desativar uma conta {verb} [Bras.]
ein Konto stilllegen
dizer uma inverdade {verb}
lügen
dizer uma mentira {verb}
lügen
encerrar uma conta {verb}
ein Konto auflösen
equalizar uma conta {verb}
ein Konto begleichen
ein Konto ausgleichen
estabelecer uma ligação {verb}
eine Verbindung herstellen
estabelecer uma norma {verb}
eine Norm setzen [geh.]jur.
examinar uma conta {verb}
ein Konto überprüfen
exercer uma profissão {verb}
einem Beruf nachgehen
falsificar uma conta {verb}
ein Konto fälschen
fazer uma afirmação {verb}
eine Aussage treffen
fazer uma escolha {verb}
eine Wahl treffen
fazer uma festa {verb}
eine Fete machen [ugs.]
fazer uma finta {verb}
austricksen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung