All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Inglês-Português

BETA Portuguese-English translation for: com
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Portuguese Dictionary: com
com {prep}
with <w/>
cabreiro (com) [Bras.] [col.]
anxious (about)
com certeza {adv}
for certain
com ciúme {adj} [de]
jealous [of]
com cuidado {adv}
cautiously
com defeito
out of order
com direito {adj} {past-p}
entitled
com exactidão {adv}
accurately
com exclusividade {adj}
exclusive
com fome {adj} [Bras.]
hungry
com inveja {adj} [de]
jealous [of]
com profundidade {adv}
thoroughly
com raiva {adj} [Bras.]
angry
com raridade {adv}
rarely
com relação {prep}
regarding
com sorte {adv}
luckily
com sucesso {adv}
successfully
com tontura {adj}
dizzy
com vento {adj}
windy
com vertigem {adj}
dizzy
feliz com
pleased about
parecido com
similar to
preocupado (com)
anxious (about)
satisfeito com
pleased about
acabar com
to destroy
colidir com
to hit
comparar com
to compare with
encontrar com alguém/algo
to encounter sb./sth.
falar com
to talk to
penar com
to suffer from
simpatizar com alguém
to sympathize with sb.
topar com alguém [Bras.] [col.]
to run into sb.
com exceção de {prep}
except
com pouca frequência {adv}
rarely
com pouca gordura {adj}
low fat
com relação a {prep}
with respect to
com respeito a {prep}
with respect to
com vários sentido {adj}
ambiguous
com vários significados {adj}
ambiguous
de acordo com {prep}
according to
em contraste com
in contrast to
falando com franqueza
frankly speaking
falando com honestidade
frankly speaking
Para com isso!
Cut it out! [coll.]
aborrecer-se com algo
to fret over sth.
analisar com carinho
to consider carefully
analisar com cuidado
to consider carefully
chamar com sinais
to wave
deparar-se com
to come across
estar com febre
to have a fevermed.
estar com fome
to be hungry
estar com medo
to be scared
to be frightened
estar com pressa
to be in a hurry
estar com ressaca
to be hungover
estar com sede
to be thirsty
estar com sorte
to be lucky
estar preocupado com
to be concerned about
estar relacionado com
to correlate
to relate to
não cumprir com
to neglect
ocupar-se com
to deal with
ocupar-se com algo
to devote oneself to sth.
parecer-se com
to look like
preocupar-se com
to care for
to concern with
relacionar-se com
to relate to
se preocupar com
to concern with
ser amável com alguém
to be good to sb.
café {m} com leite
coffee with milkgastr.
com maiores referências {f} [bibliografia]
wirth further evidenceseditor.
mamão com açúcar {m} [bras.]
piece of cake
com excesso de peso {adj}
overweight
em ligação com isso {adv}
thereby
brincar com o fogo
to play with fire
confirmar com a cabeça
to nod
estar com medo de
to be afraid of
estar com vontade de [fazer algo]
to feel like [doing sth.]
estar por aqui com alguém [col.]
to have had enough of sb. [coll.]
ficar com medo de
to be afraid of
piscar com os olhos
to wink
ter a ver com
to correlate
trocar o lugar com alguém
to change places with sb.
de acordo com a moda atual {adj}
fancy
Quem com ferro fere, com ferro será ferido.
What goes around, comes around.provérb.
estar com a garganta irritada
to have a frog in one's throat [fig.]
ir com a cara de alguém [Bras.] [col.]
to sympathize with sb.
não estar com a razão
to be wrong
se acostumar com alguma coisa [Bras.]
to get used to sth.
banheira {f} com sistema de agitação de água.
whirlpool
back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-English online dictionary (Dicionário Inglês-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers