|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Inglês-Português

BETA Portuguese-English translation for: o
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Portuguese Dictionary: o

o
the
{pron}
him [direct object]
oxigênio {m} <O>
oxygen <O>
(o) que {pron}
what
o maior {adj}
the biggest
the largest
the greatest
o melhor {adj}
the best
o menor {adj}
the smallest
o mesmo {pron}
the same
o meu
mine
o pior {adj}
the worst
o seu {pron}
its [possessive determiner]
o principal {noun}
main point
o dia anterior
the day before
o mais breve {conj}
as soon as
o mais rápido {conj}
as soon as
o que for
whatever
Qual o problema?
What is the matter?
todo o mundo {pron}
everyone
apertar o cinto
to tighten one's belt [also fig.]
bater o pé
to stamp [feet]
cortar o baralho
to cut the cardsjogos
deitar o prumo
to strike soundingsnáut.
passar o tempo
to spend time
promover o reparo
to fix [repair]
romper o lacre
to break the seal
[veículo] todo-o-terreno {noun}
sport utility vehicle <SUV>
o mais importante {noun}
main point
A ocasião faz o ladrão.
Opportunity makes thieves.provérb.
em todo o caso {adv}
anyway
in any case
O amor é cego.
Love is blind.provérb.
O Livro da Selva [Rudyard Kipling]
The Jungle Book
O que você acha? [Bras.]
What do you think?
O que você quer? [Bras.]
What do you want?
para o caso de {conj}
in case
para o outro lado {adv}
over
para todo o mundo
for all
por todo o lado {adv}
throughout
Qual o seu nome?
What's your name?
Quem é o próximo?
Who is next?
um após o outro {adv}
in succession
um para o outro {adv}
for each other
Vá para o inferno! [vulg.]
Go to the hell! [vulg.]express.
achar ser o melhor
to consider it best
brincar com o fogo
to play with fire
deitar fora o lixo
to put the garbage / trash out [Am.]
explicar o caminho a alguém
to tell sb. the way
fazer o papel de [representação]
to playcinemateatroTV
ficar para o jantar
to stay for supper
mostrar o caminho a alguém
to tell sb. the way
ocupar o lugar de
to take the place of
por fora o lixo
to put the garbage / trash out [Am.]
trocar o lugar com alguém
to change places with sb.
o inferno {m} em vida
a living hell
Apesar de o facto de... [Port.]
Despite the fact that ...
de boas intenções está o Inferno cheio
the road to hell is paved with good intentionsprovérb.
Estou a perceber o que queres dizer.
I am with you.
Eu percebo o que queres dizer.
I am with you.
Não adianta chorar sobre o leite derramado.
There is no use crying over spilt milk.provérb.
Não desligue o dispositivo, nem abra ou feche as tampas.
Do not turn off the device; do not open or close any covers.
Não sei o que dizer!
I'm speechless!express.
O que os olhos não vêem, o coração não sente.
Out of sight, out of mind.provérb.
o que quer que seja
whatever
O que quero dizer é ...
What I'm trying to say is ...
perigoso para o meio ambiente {adj}
dangerous for the environmentquím.
botar o lixo pra fora
to put the garbage / trash out [Am.]
dar o melhor de si
to give the best of oneself
pegar o jeito de alguma coisa
to get the hang of sth.
por o lixo pra fora
to put the garbage / trash out [Am.]
pressionar o movimento de evacuação
bearing down bowel movement
saldar o pagamento de alguma coisa
to pay sth. off
imposto {m} sobre o valor acrescentado <IVA>
value-added tax <VAT>
Peptídeo {m} Relacionado com o Gene {m} da Calcitonina {f} (CGRP)
Calcitonin Gene-Related Peptide (CGRP)bioquí.
Peptídeo {m} Relacionado com o Gene {m} do SARS-CoV-2
SARS-CoV-2 Gene-Related Peptidemed.
A Rosa e o Gládio
Asterix and the Secret Weaponlit.F
Asterix e o Caldeirão [Bras.]
Asterix and the CauldroncomicsF
Asterix e o Dia em que o Céu Caiu
Asterix and the Falling SkycomicsF
Astérix e o Regresso dos Gauleses [Port.]
Asterix and the Class ActcomicsF
Asterix o Gaulês
Asterix the Gaulcinemalit.F
E.T. - O Extraterrestre
E.T. the Extra-Terrestrial [Steven Spielberg]F
O Adivinho
Asterix and the Soothsayerlit.F
O avarento [Molière]
The Miserlit.F
O Céu Cai-lhe em cima da Cabeça [Port.]
Asterix and the Falling SkycomicsF
O Combate dos Chefes
Asterix and the Big FightcomicsF
O Coração das Trevas
Heart of Darkness [Joseph Conrad]lit.F
O Domínio dos Deuses
The Mansions of the GodscomicsF
O Estranho Caso de Dr. Jekyll e Mr. Hyde [Port.]
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]lit.F
O Farol [Bras.]
To the Lighthouse [Virginia Woolf]lit.F
O Filho de Astérix [Port.]
Asterix and SoncomicsF
O Grande Fosso
Asterix and the Great Dividelit.F
O Homem com a Lente Mortal [Bras.]
Wrong Is Right [Richard Brooks]cinemaF
The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]cinemaF
O Homem das Lentes Mortais [Port.]
Wrong Is Right [Richard Brooks]cinemaF
The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]cinemaF
O Idiota [Fiódor Dostoiévski]
The Idiot [Fyodor Dostoevsky]lit.F
O Médico e o Monstro [Bras.]
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]lit.F
O Papiro de César
Asterix and the Missing ScrollcomicsF
O Pesadelo de Obelix [Port.]
Asterix and Obelix All at SeacomicsF
back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Portuguese-English dictionary (Dicionário Inglês-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement