|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar englez-român

Romanian-English translation for: Te
  ĂăÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Romanian Dictionary: Te

telur {n} <Te>
tellurium <Te>chim.
Calmează-te!
Chill! [Calm down!]
Simmer down!idiom
Grăbește-te!
Hurry up!
Liniștește-te!
Calm down!
Chill out! [coll.]
Oprește-te!
Stop it!
Te compătimesc.
I pity you.
Te înțeleg.
I am with you.
Te iubesc!
I love you!
Te iubesc.
I love you.
Te rog!
Please! [informal, singular]
Te urăsc.
I hate you.
Ce te preocupă?
What's bothering you?
Cum te cheamă?
What's your name?
Cum te numești?
What's your name?
Deșteaptă-te, române! [imnul național al României]
Wake up, Romanian! [Romanian national anthem]
Du-te dracului! [vulg.]
Go to hell! [coll.] [idiom]
Eu te cred.
I believe you.
Munca te eliberează
Work Brings Freedom [sign over the gates of Auschwitz]citat
Nu te deranja!
Don't bother!
Sesam, deschide-te!
Open Sesame!
Te iubesc mult.
Love you lots. <LYL> [coll.]
Te simți bine?
Are you all right?
Te-am prins!
Gotcha! [Am.] [sl.]
Ține-te bine!
Hang on to your hat! [coll.]
Unde te doare?
Where's the pain?
Unde te duci?
Whither goest thou? [archaic, literary]
du-te-vino {n} [pop.]
toing and froing
a te lăsa păgubaș
to give yourself upproverb
Asta nu te privește!
None of your beeswax! [Am.] [coll.]
Ce te aduce aici?
What brings you here?
Ce te-a apucat?
What possessed you?
La ce te gândești?
What are you thinking about?
Nu te voi uita.
I'll keep you in mind.
Ospătar, plata, te rog!
The bill please!
Spală-te pe dinți!
Clean your teeth!
Cunoaște-te pe tine însuți.
Know yourself.
Dă-mi voie să te ajut.
Let me help you.
De ce să te deranjezi?
Why bother?
Dumnezeu să te / vă binecuvânteze!
God bless you!
Întinde-te cât ți-e plapuma.
Cut your coat according to your cloth.proverb
Mă bucur să te cunosc.
Nice to meet you.
Permite-mi să te ajut. [informal]
Let me help you.
Te las pe tine să decizi.
It is your call. [coll.]
Vino și convinge-te singur.
Come and see for yourself.
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-English online dictionary (Dicţionar englez-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement