All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar englez-român

BETA Romanian-English translation for: ceva
  ĂăÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Romanian Dictionary: ceva
ceva {pron}
something <sth.>
ceva conține
sth. contains
ceva implică
sth. implies
ceva însemna
sth. meant
cineva/ceva acoperă
sb./sth. covers
cineva/ceva avaria
sb./sth. damaged
cineva/ceva cântărea
sb./sth. weighed
cineva/ceva venea
sb./sth. came
a acoperi ceva
to cover sth.
a cita ceva [dintr-o carte etc.]
to quote sth. [from a book etc.]
a ciuguli ceva
to peck at sth.
a comite ceva [o crimă etc.]
to commit sth. [a crime etc.]
a consolida ceva
to consolidate sth.
a extinde ceva
to expand sth.
to extend sth.
a felia ceva
to slice sth.
a încărca ceva [cu energie electrică]
to charge sth.
a îndrăzni ceva
to dare sth.
a întreprinde ceva
to undertake sth.
a produce ceva
to produce sth. [manufacture]
a răsfoi ceva [o carte, un ziar]
to flip through sth. [book, newspaper]
a redeveni cineva/ceva
to become sb./sth. again
a schimba ceva
to shift sth. [change]
a specifica ceva
to specify sth.
a testa ceva
to test sth.
a turna ceva
to pour sth.
a viza ceva
to target sth.
ceva se potrivește
sth. suits
de ceva vreme
for some time
Există așa ceva?
Is there such a thing?
a ataca pe cineva/ceva
to attack sb./sth.
a întâlni pe cineva/ceva
to encounter sb./sth.
a prinde pe cineva/ceva
to catch sb./sth.
a proveni din ceva
to derive from sth.
a reveni la ceva
to hark back to sth.
a semăna cu cineva/ceva
to resemble sb./sth.
a asocia pe cineva/ceva cu cineva/ceva
to associate sb./sth with sb./sth.
a avea chef de ceva
to be in the mood for sth.
a convinge pe cineva de ceva
to convince sb. of sth. [persuade]
a fi mândru de cineva/ceva
to be proud of sb./sth.
a fi obișnuit cu ceva
to be used to sth.
a fi sătul de ceva [pop.]
to be tired of sth.
a fi sigur de ceva
to be sure of sth.
a i se termina ceva [de ex. proviziile]
to run out of sth. [e.g. provisions]
a lua în considerare ceva
to take sth. into account
a pune (ceva) în mișcare
to start
a se bucura pe ceva
to look forward to sth.
a se îndrepta spre cineva/ceva
to head for sb./sth.
a se mulțumi cu ceva
to be content with sth.
a se târgui pentru ceva
to bargain for sth.
a avea grijă de cineva/de ceva
to look after sb./sth.
a convinge pe cineva să facă ceva
to talk sb. into doing sth.
a lovi (pe cineva/ceva) cu piciorul
to kick (sb./sth.)
a se baza pe cineva/pe ceva
to rely on sb./sth.
a se tocmi persistent pentru ceva
to haggle over sth.
a ști ceva din propria experiență
to know sth. from personal experience
a face ceva numai de-a dracului
to do sth. just to tease
do something just to peeve
a fi neliniștit în legătură cu ceva
to be bothered about sth.
a fi o parte esențială a ceva
to be part and parcel of sth.
a te lăsa păgubaș în privința a ceva
give something up
back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-English online dictionary (Dicţionar englez-român) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers