|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [Pe]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [Pe]

supărat {adj} [pe, pentru]
böse [auf, über]
aproape {adv} [cât pe-aci]
schier
pe {prep} [ex. pe persoană]
je [pro] [+Akk.] [je Person]
înregistrat {adj} {past-p} [pe bandă magnetică, video]
aufgezeichnetaudio
întâmplător {adv} [pe alocuri, răzleț]
stellenweise
bilunar {adv} [de două ori pe lună]
zweimal im Monat
direct {adv} [pe față, pe șleau]
geradeheraus [ugs.]
hâc [sunet pe care-l scoate cineva când sughite]
hicks [Geräusch beim Schluckauf]
a trece [pe lângă ceva sau cineva]
vorbeigehen
a încărca [a transfera date pe cale electronică]
hochladen [Daten elektronisch übertragen]inform.internet
uploaden [Datei etc.]inform.internet
a descărca [date de pe internet etc.]
runterladen [ugs.] [herunterladen] [Daten aus dem Internet etc.]inform.internet
a înregistra [a imprima pe un suport de înregistrare]
aufnehmen [auf einem Tonträger festhalten]audio
a conversa [a sta pe chat]
chatteninform.
a sta [pe scaun etc.]
sitzen
a zâmbi [pe sub mustață, pe înfundate]
schmunzeln
a merge [pe jos]
laufen [zu Fuß gehen]
a prinde [pe cineva făcând ceva interzis]
ertappen
a apuca [pe un drum]
einschlagen [Kurs, Weg]
a juca [pe scenă]
aufführen [auf einer Bühne]teatru
a parcurge [pe jos]
begehen
a dezorienta [a face pe cineva nesigur pe el]
verunsichern
a vindeca [pe deplin]
ausheilen
a descăleca [de pe cal etc.]
absteigen [von Pferd etc.]echit.
a sparge [bani, avere] [a cheltui în mod excesiv, a toca banii pe ceva]
verprassen
a strâmba [pe cineva]
verzerren
a derula [pe ecranul unui computer]
[auf dem Bildschirm] blättern
a glisa [pe un ecran tactil]
wischentech.telecom.
a suspenda [a destitui provizoriu din funcție pe cineva]
beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden]job
a patina [a aluneca pe gheață]
schlittern
a transcrie [de pe ciornă etc.]
reinschreiben [ugs.]
a coborî [pe o scară, un munte etc.]
hinuntergehen
a proiecta [pe]
projizieren [auf]
a enerva [a călca pe nervi]
piesacken [ugs.] [nerven, ärgern]
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]
einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
a așterne [pe hârtie]
niederschreiben
a aproba [pe cineva]
jdm. beipflichten
[a forța pe cineva să ia o decizie] {verb}
jdn. zum Schwur zwingen [fig.]
[a forța pe cineva să-și spună părerea] {verb}
jdn. zum Schwur zwingen [fig.]
jdn. zwingen, Farbe zu bekennen [fig.]
a aduna [de ex. de pe străzi]
jdn./etw. aufgabeln [ugs.] [fig.]
a avansa [de ex. pe câmpul de bătălie în fața unui obiectiv militar]
auf etw.Akk. vorrücken [z. B. Truppen rücken auf eine Stadt vor]mil.
a copia ceva [a transpune pe o hârtie transparentă]
etw. abpausen
a declanșa [a apăsa pe trăgaci]
abdrückenarme
a determina [pe cineva să facă ceva]
jdn. zu etw. bewegen
a monta ceva [pietre pe inel etc.]
etw.Akk. einfassen [Edelstein]
a reține [pe loc]
innehalten
a ridica ceva [deasupra, pe]
etw.Akk. hinaufheben
dorsală {f} [lanț muntos pe fundul unui ocean]
Rücken {m} [z. B. Mittelozeanischer Rücken]geogr.geol.
înregistrare {f} [de discuri, pe bandă de magnetofon]
Aufnahme {f} [auf Schallplatte, auf Tonband]audio
căptușeală {f} [stofă sau material pe partea interioară a părților de îmbrăcăminte, pantofilor, articolelor din piele etc.]
Futter {n} [Stoff oder Material auf der Innenseite von Kleidungsstücken, Schuhen, Lederwaren etc.]vest.
mutare {f} [la jocuri pe tablă]
Zug {m} [bei Brettspielen]jocuri
cabină {f} [pe o navă]
Koje {f}naut.
cușetă {f} [pe o navă]
Koje {f}naut.
pipirig {m} [plantă erbacee care crește pe malul apelor sau prin locuri umede și mlăștinoase]
Binse {f} [an feuchten Standorten wachsende Pflanze]botT
[șofer care circulă pe contrasens pe autostradă]
Geisterfahrer {m} [ugs.]automob.circul.jur.
înregistrare {f} [pe bandă magnetică, video]
Aufzeichnung {f} [auf Tonband, Video]audio
tur {n} [pe jos]
Rundgang {m}
cabină {f} [pe bordul navelor]
Kajüte {f}naut.
citare {f} [acțiunea de a cita, de a chema pe cineva în fața unei instanțe]
Vorladen {n}admin.jur.
diez {n} <#> [pe tastatura computerelor și a telefoanelor mobile]
Raute {f}inform.
dig {n} [perpendicular pe mal]
Buhne {f}constr.
Stack {n}constr.
Höft {n} [nordd.]constr.
Kribbe {f} [nordd.]constr.
Schlenge {f} [nordd.]constr.
ieșire {f} [de pe autostradă]
Abfahrt {f}
orbire {f} [pe cineva]
Blendung {f}
[Hammelsprung este un sistem de numărare a voturilor în Germania. Deputații părăsesc sala și se întorc pe o ușă diferită, în funcție de votul lor: da, nu sau abținere.]
Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren]pol.
[legea privind contractele de muncă pe perioadă determinată în domeniul cercetării, universitar etc.]
Wissenschaftszeitvertragsgesetz {n}jur.
[persoană (de obicei de sex opus) cu care o altă persoană flirtează pe perioada unei cure]
Kurschatten {m} [ugs.]
[viteza cu care merge un om pe jos]
Schrittgeschwindigkeit {f}
banderolă {f} [pe braț]
Armbinde {f}
bucătar {f} [pe un vas]
Smutje {m} [Seemannssprache]gastr.jobnaut.
capră {f} [bancheta de la trăsură pe care șade vizitiul]
Kutschbock {m}
cockpit {n} [spațiu neacoperit pe punte, cu banchete pentru călători sau echipaj]
Plicht {f}naut.
cronologie {f} [pe o axă a timpului]
Zeitstrahl {m}
depistare {f} [tracing - urmărirea întârziată pe baza înregistrărilor]
Nachverfolgung {f} [zeitversetzte Verfolgung anhand von Aufzeichnungen]MedTech.
funambul {m} [dansator pe sârmă]
Seiltänzer {m}
funicular {n} [pe șine]
Standseilbahn {f}transp.
împărțire {f} [pe grupe sau categorii]
Aufteilung {f}
omnium {n} [competiție ciclistă pe velodrom]
Omnium {n} [Bahnradsport]bicl.sport
pârleaz {n} [pe ambele părți ale unui gard]
Zauntritt {m}
pătrat {n} [de pe tabla de șah]
Schachbrettfeld {n}jocurisport
ragadă {f} [mică ulcerație pe piele și pe mucoasa anală]
Schrund {m}med.
repriză {f} [la hochei pe gheață]
Drittel {n} [im Eishockey]sport
tartru {n} [amestec sedimentar depus pe fundul vaselor în care se păstrează vinul]
Weinstein {m}enol.
transcriere {f} [de pe ciornă etc.]
Reinschreiben {n}
urmărire {f} [pe timp mai îndelungat]
Verfolgungsjagd {f}
Cu adevărat! [pop. Pe bune!]
Im Ernst!
din cap {adv} [pe de rost] [pop.]
aus dem Kopf [auswendig]
în timpul [pe vremea]
zur Zeit [+Gen.]
pe cine {pron} [Pe cine ajuți?] [Pe cine feliciți?]
wem [Wem hilfst du?] [Wem gratulierst du?]
pe față {adv} [direct, neînflorit, pe șleau]
geradeheraus [ugs.]
pe seama {prep} [pe cheltuiala]
zulasten [+Gen.] [auf jds. Rechnung]
pe șleau {adv} [pe față]
geradeheraus [ugs.]
pe stânga {adv} [pe partea stângă]
auf der linken Seite
a amâna pe [a lăsa pe altă dată]
auf etw.Akk. verschieben
a bârfi pe cineva [a vorbi pe seama cuiva]
jdm. etw. nachsagen
a căuta pe cineva/ceva [pe Internet, cu motorul de căutare Google]
jdn./etw. googeln [ugs.]internet
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung