Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [a-i]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [a-i]

a interveni [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat]
sich einmischen
calomel {n} [Hg2Cl2] [clorură de mercur (I)]
Kalomel {n} [Quecksilber(I)-chlorid]chim.
a se amesteca [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat]
sich einmischen
a se băga [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat]
sich einmischen
a se teme [a-i fi frică]
bangen
a ține la cineva [a-i fi drag]
an jdm. hängen
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte o idee]
einen Einfall haben
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]
jdm. etw. einfallen
auf einen Gedanken kommen
jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen
narator {m} subiectiv [la persoana I]
Ich-Erzähler {m}ling.
a se descotorosi de cineva [dându-i un răspuns scurt, nepoliticos]
jdn. unwirsch abweisen
a împinge pe cineva în prăpastie [fig.] [a-i face rău]
jdn. in den Abgrund reißen [fig.]
a lăsa pe cineva fără aer [a i se tăia respirația] [fig.]
jdm. die Luft ausgehen
a prinde pe cineva din urmă [a-i egala performanțele]
zu jdm. aufschließen
a se freca la ochi [a nu-i veni a crede] [fig.]
sich verwundert die Augen reiben
a-și da seama de ceva {verb} [a-i pica fisa]
jdm. (allmählich) dämmern [fig.]
a-i sări {verb} [cuiva] inima din piept [vulg.] [a-i fi foarte frică]
jdn. vom Hocker hauen [ugs.]
Lanțul slăbiciunilor [I.L. Caragiale]
Die Kette der Schwächenlit.F
O scrisoare pierdută [I.L. Caragiale]
Der verlorene Brieflit.F
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung