Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [ale]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [ale]
SUA {pl} [prescurtare pentru: Statele Unite ale Americii]
USA {pl} [Abkürzung von: Vereinigte Staaten von Amerika]admin.geogr.pol.
gene {pl} [ale pleoapelor]
Wimpern {pl}anat.
articole {pl} [ale unei legi]
Paragraphen {pl} [eines Gesetzes] <§§>jur.
paragrafe {pl} [ale unei legi]
Paragraphen {pl} [eines Gesetzes] <§§>jur.
ral {n} [zgomot al respirației în afecțiunile bronhiilor sau ale plămânilor]
Rasselgeräusch {n} <RG>med.
abecedar {n} [fig.] [noțiuni elementare ale unui domeniu de activitate]
Abece {n}
Anfangsgründe {pl}
adventiste {pl} [adepte ale adventismului]
Adventistinnen {pl}relig.
baptiste {pl} [adepte ale baptismului]
Baptistinnen {pl}relig.
catolice {pl} [adepte ale catolicismului]
Katholikinnen {pl}relig.
doze {pl} [ale unor medicamente, ale unor substanțe]
Dosen {pl} [Plural von Dosis] [der Medikamente, der Substanzen]farm.med.
islamiste {pl} [adepte ale islamului]
Muslimas {pl}relig.
Musliminnen {pl}relig.
Mosleminnen {pl}relig.
Muslimen {pl} [selten]relig.
Moslimen {pl} [selten]relig.
Mohammedanerinnen {pl} [ugs.] [veraltend]relig.
Islamitinnen {pl} [veraltet] [Musliminnen]relig.
Muselmaninnen {pl} [veraltet] [Musliminnen]relig.
Muselmänninnen {pl} [veraltet] [Musliminnen]relig.
lactați {pl} [săruri ale acidului lactic]
Laktate {pl}chim.
musulmane {pl} [adepte ale mahomedanismului]
Muslimas {pl}relig.
Musliminnen {pl}relig.
Mosleminnen {pl}relig.
Muslimen {pl} [selten]relig.
Moslimen {pl} [selten]relig.
Mohammedanerinnen {pl} [ugs.] [veraltend]relig.
Islamitinnen {pl} [veraltet] [Musliminnen]relig.
Muselmaninnen {pl} [veraltet] [Musliminnen]relig.
Muselmänninnen {pl} [veraltet] [Musliminnen]relig.
ortodoxe {pl} [adepte ale ortodoxiei]
Orthodoxinnen {pl}relig.
pârleaz {n} [pe ambele părți ale unui gard]
Zauntritt {m}
pedologie {f} [știință care studiază caracteristicile fizice, chimice și biologice ale solurilor]
Pedologie {f}ştiinţă
protestante {pl} [adepte ale protestantismului]
Protestantinnen {pl}relig.
raluri {pl} [zgomote ale respirației în afecțiunile bronhiilor sau ale plămânilor]
Rasselgeräusche {pl} <RG>med.
recăderi {pl} [înv.] [reapariții ale unor boli]
Rezidive {pl}med.
Reichswehr [Forțele de apărare ale imperiului în timpul Republicii de la Weimar, 1921-1935]
Reichswehr {f}ist.
rotunjimi {pl} [ale unor corpuri feminine]
Kurven {pl} [ugs.] [eines weibl. Körpers]artă
sectante {pl} [adepte ale unei secte]
Sektiererinnen {pl} [Anhängerinnen einer Sekte]relig.
semnalmente {pl} [ale unei persoane]
Personenbeschreibung {f}
Wehrmacht [numele forțelor armate ale celui de-al Treilea Reich, 1935-1945]
Wehrmacht {f}ist.
a se abate [despre fenomene ale naturii]
heimsuchen [von etwas hart betroffen sein]
hereinbrechen [von etwas hart betroffen sein]
pată {f} cadaverică [pată roșiatică-violacee apărută după moarte prin acumularea sângelui pe anumite părți ale cadavrului]
Leichenfleck {m}med.
pată {f} cadaverică [roșiatică-violacee apărută după moarte prin acumularea sângelui pe anumite părți ale cadavrului]
Totenfleck {m}med.
pete {pl} cadaverice [pete roșiatice-violacee apărute după moarte prin acumularea sângelui pe anumite părți ale cadavrului]
Totenflecke {pl} [Livores]med.
Leichenflecke {pl} [Livores]med.
plantă {f} perenă [ale cărei tulpini se usucă iarna și dă lăstari noi primăvara]
Staude {f}bothort.
plante {pl} perene [ale căror tulpini se usucă iarna și dau lăstari noi primăvara]
Stauden {pl}bothort.
plin de pișcături {adj} [ale insectelor]
zerstochen [von Insekten]
uși {pl} cu geam [ale unui automobil, ale unei trăsuri etc.]
Wagentüren {pl} [eines Autos, einer Kutsche etc.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten