Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [din]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [din]
decât {conj} [face legătura între cei doi termeni de comparație din comparativul de inegalitate]
als [bei Ungleichheit nach Komparativ]
uscat {adj} [din cauza secetei]
dürr
gutural {adj} [din gât, cu rezonanță faringală]
kehlig
[din punct de vedere al reglementărilor în domeniul construcțiilor]
baurechtlichimob.
accesibil {adj} {adv} [din punct de vedere financiar]
bezahlbarfin.
bivalv {adj} [compus din două părți sau din două valve]
zweischalig
defect {adj} [scos din funcțiune]
außer Betriebtech.
întârziat {adj} [din neglijență]
säumig [meist geh.]
nativ {adj} [originar din, indigen]
gebürtig
puternic {adj} [din punct de vedere financiar]
potent [finanzkräftig]
telescopic {adj} [alcătuit din tuburi glisante care permit alungirea ori scurtarea]
zusammenschiebbar
trimestrial {adj} [din trei în trei luni]
vierteljährlich [alle drei Monate]
a aproba [dând din cap]
nicken
a trezi [din somn]
erwecken [geh.]
a trezi [din beție]
ernüchtern [nüchtern machen]
a aplauda [a bate din palme]
klatschen [applaudieren]
a transfera [date din ... în ...]
überspielen [Daten von ... auf / in ...]inform.
a scoate [din program, repertoriu] [o piesă, un film etc.]
absetzen [Stück, Film etc.]filmteatru
a suspenda [a destitui provizoriu din funcție pe cineva]
beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden]job
a ieși [din partid etc.]
austreten [aus einer Partei etc.]
a ecloza [a ieși din ou]
schlüpfenorn.
a pierde ceva [netrezindu-se din somn la timp]
etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen]
a pleca [din port]
auslaufen [aus dem Hafen]naut.
a debita [din cont]
abbuchenfin.
a deduce [din taxe]
absetzen [von der Steuer]fin.
a deplasa [a împinge din loc]
fortschieben
a descoperi [a găsi ieșirea din ceva]
hinausfinden
a elibera [din închisoare]
enthaften [selten] [aus der Haft entlassen]jur.
a elimina ceva [o parte din ceva]
etw. ausbauen [aus etw., z. B. Teile, Maschinen]
a mistui ceva [construcție din interior prin foc]
etw. ausbrennen [Gebäude im Innern durch Feuer]
a modela [din lut etc.]
modellieren [mit Ton etc.]
a roboti [a munci din greu]
schuften [ugs.]
scară {f} [din lemn etc.]
Leiter {f} [aus Holz etc.]
evadare {f} [din închisoare]
Ausbruch {m} [Gefängnisausbruch]
pupă {f} [partea din spate a unei nave]
Heck {n}naut.
căptușeală {f} [stofă sau material pe partea interioară a părților de îmbrăcăminte, pantofilor, articolelor din piele etc.]
Futter {n} [Stoff oder Material auf der Innenseite von Kleidungsstücken, Schuhen, Lederwaren etc.]vest.
eliberare {f} [din închisoare]
Entlassung {f} [aus dem Gefängnis]jur.
reținere {f} [din salariu etc.]
Abzug {m} [von Lohn etc.]econ.
floare {f} [parte din plantă]
Blüte {f} [einer Pflanze]bot
ieșire {f} [coborâre din mijloacele de transport în comun]
Ausstieg {m}transp.
revocare {f} [din funcție]
Amtsenthebung {f}admin.jur.pol.
Abberufung {f}admin.pol.
Abwahl {f}admin.pol.
înfloritură {f} [din vorbe]
Floskel {f}ling.
lunetă {f} [geamul din spate al unui automobil]
Heckscheibe {f}automob.
panglică {f} [din stofă]
Band {n} [aus Stoff]textilvest.
demitere {f} [din funcție]
Amtsentsetzung {f}jur.
Abberufung {f}
dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient]
Dolmetscher {m} [in arabischen Ländern des mittleren Ostens] [Dragoman]jobling.
[angajată din domeniul public care se ocupă mai ales de verificarea intervalului de parcare]
Politesse {f}job
[unitate administrativă din Germania unde funcționează Inspectoratul de Stat în Construcții, Oficiul județean de cadastru, Direcția Generală de Asistență Socială și Protecția Copilului etc.]
Landratsamt {n}admin.
aborigen {m} [din Australia]
Aborigine {m}etno.
aborigeni {pl} [din Australia]
Aborigines {pl}etno.
agregat {n} [material mineral sau organic alcătuit din granule care intră în compoziția betoanelor sau a altor materiale, aglomerate cu un liant]
Gesteinskörnung {f}constr.
baron {m} [piesă formată din cele 2 pulpe și spinarea de la berbec, batal, miel]
Baronstück {n}gastr.
bezoar {n} [concrețiune calculoasă, din resturi vegetale sau păr, în aparatul digestiv al unor patrupede]
Bezoar {m} [inoffiziell auch {n}, auch fachspr.] [Haarball, Haarknäuel]biol.med.MedVet.
Brexit {n} [compus din Britain + exit] [părăsire a Uniunii Europene de către Regatul Unit]
Brexit {m} [EU-Austritt Großbritanniens]pol.
burgund {m} [locuitor din Burgundia]
Burgunde {m}etno.ist.
catalan {m} [persoană din Catalonia]
Katalane {m}etno.
catalani {pl} [persoane din Catalonia]
Katalanen {pl}etno.
consemnare {f} [interzicere a ieșirii militarilor din cazarmă]
Ausgehverbot {n}mil.
crușon {n} [băutură din vin și fructe]
Bowle {f}gastr.
dovadă {f} [din care rezultă conformitatea construcției]
Bauabnahme {f}constr.
Dresda {f} [capitala landului Saxonia din Germania]
Dresden {n} [Landeshauptstadt von Sachsen]geogr.
Düsseldorf {n} [capitala landului Renania de Nord-Westfalia din Germania]
Düsseldorf {n} [Landeshauptstadt von Nordrhein-Westfalen]geogr.
Erfurt {n} [capitala landului Turingia din Germania]
Erfurt {n} [Landeshauptstadt von Thüringen]geogr.
felah {m} [muncitor agricol din unele țări arabe din Orientul Apropiat și nordul Africii]
Fellache {m}agr.
glădici {m} [Acer tataricum ginnala] [subspecie din Siberia estică]
Feuerahorn {m}botforest.hort.
Amur-Ahorn {m}botforest.hort.
Feuer-Ahorn {m}botforest.hort.
Sibirischer Ahorn {m}botforest.hort.
gladiș {m} [Acer tataricum ginnala] [subspecie din Siberia estică]
Feuerahorn {m}botforest.hort.
Amur-Ahorn {m}botforest.hort.
Feuer-Ahorn {m}botforest.hort.
Sibirischer Ahorn {m}botforest.hort.
guineean {m} [din Guineea Bissau]
Guinea-Bissauer {m}etno.
guineeană {f} [din Guineea Bissau]
Guinea-Bissauerin {f}etno.
Hanovra {f} [capitala landului Saxonia Inferioară din Germania]
Hannover {n} [Landeshauptstadt von Niedersachsen]geogr.
hoț {m} [din magazin]
Ladendieb {m}
indian {m} [locuitor aparținând populației băștinașe din America, amerindian]
Indianer {m}etno.
indian {m} [locuitor din India]
Inder {m}etno.
Instrumente {pl} [element din meniul Microsoft Windows]
Extras {pl} [Menüpunkt in Microsoft Windows]inform.
jumară {f} [din slănină]
Griebe {f}gastr.
Kiel {n} [capitala landului Schleswig-Holstein din Germania]
Kiel {n} [Landeshauptstadt von Schleswig-Holstein]geogr.
kraken {m} [monstru marin fantastic din legendele scandinave]
Krake {m} [ugs. auch {f}]mit.
la {m} [treapta a șasea din gama do major]
{n} [sechster Ton der C-Dur-Tonleiter]muz.
leucoplaste {pl} [plastide din citoplasmă]
Leukoplasten {pl}med.
Magdeburg {n} [capitala landului Saxonia-Anhalt din Germania]
Magdeburg {n} [Landeshauptstadt von Sachsen-Anhalt]geogr.
Mainz {n} [capitala landului Renania-Palatinat din Germania]
Mainz {n} [Landeshauptstadt von Rheinland-Pfalz]geogr.
mici {pl} [cârnăciori din carne tocată amestecată cu diverse condimente]
Cevapcici {pl}gastr.
mititei {pl} [cârnăciori din carne tocată amestecată cu diverse condimente]
Cevapcici {pl}gastr.
München {n} [capitala landului Bavaria din Germania]
München {n} [Landeshauptstadt von Bayern]geogr.
muntean {m} [locuitor din Muntenia]
Einwohner {m} von Muntenienetno.
munteancă {f} [locuitoare din Muntenia]
Einwohnerin {f} von Muntenienetno.
nonconformist {m} [membru al unei secte religioase din țările anglo-saxone]
Nonkonformist {m} [Konfession] [nicht fig.]
pașalâc {n} [provincie din Imperiul Otoman]
Paschalik {n} [osmanische Provinz]ist.
patină {f} [strat rezultat din oxidare]
Patina {f}
Edelrost {m}tech.
Potsdam {n} [capitala landului Brandenburg din Germania]
Potsdam {n} [Landeshauptstadt von Brandenburg]geogr.
relocare {f} [mutare a populației din zone cu risc ridicat de pericol]
Umsiedlung {f}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung