|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [fi]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [fi]

sensibil {adj} [care poate fi simțit]
spürbar
[care poate fi rezervat] {adj}
buchbar
achitat {adj} [în expresia: a nu mai datora nimic cuiva, a fi chit cu cineva]
wett [selten] [abbezahlt, erledigt]
suspect {adj} [de a fi comis o infracțiune]
tatverdächtig
a ajunge [a fi suficient]
reichen [genug sein]
hinreichen [ausreichen]
sich ausgehen [bes. österr.] [ausreichen]
a cuprinde [și fig.] [a fi cuprins de un sentiment etc.]
erfassen [auch fig.] [von einem Gefühl ergriffen werden]
a crede [a fi de părere]
meinen
dafürhalten [geh.]
a purta [a fi îmbrăcat cu]
anhaben [tragen]vest.
a visa [a fi cu capul în nori]
schwärmen
a etala [a expune ceva pentru a fi privit]
auslegen [etw. zur Ansicht hinlegen, ausbreiten etc.]
a conta [a fi important]
ankommen [von Bedeutung sein]
a privi [a fi martor la]
zusehen
zugucken [ugs.] [zusehen]
a arcui [a fi elastic]
federn
a aburi [oglinda, ochelarii pentru a fi șterse]
anhauchen [Spiegel, Brille zum Reinigen anhauchen]
a rafina [a curăța de impurități, cum ar fi metal, zahăr etc.]
raffinieren
a umbla [a se plimba, a fi la promenadă]
wandeln [gehen]
a oscila [a fi indecis]
herumeiern [ugs.] [sich nicht entscheiden können]
a activa [a fi angajat]
sich betätigen
a corespunde [a fi similar cu]
gleichkommen
a preceda [a fi în mișcare de precesiune]
präzedierenastron.fiz.MedTech.
a putea [a fi în stare]
imstande sein
a scrie [a fi scris]
stehen [geschrieben stehen]
a ști [a fi informat]
Bescheid wissen
supus verificării [cu obligația de a fi supus verificării]
überprüfungspflichtigjur.tech.
a aduna praful [și fig.] [a nu fi folosit]
Staub ansetzen [ugs.] [auch fig.] [nicht benutzt werden]
a asista la ceva [a fi martor la ceva]
etw. mitbekommen [bei etw. Zeuge sein]
a asista la ceva [a fi martor]
etw. mit ansehen [Zeuge sein]
etw. mitansehen [Rsv.] [Zeuge sein]
a avea grijă [a fi atent]
vorsichtig sein
a fi dificil [a fi greu]
es schwer haben
a fi evident [a fi ușor de înțeles, a fi clar]
naheliegen
a fi gata [a fi pregătit]
so weit sein
a fi înăuntru [a fi în interior]
drinnen sein
a fi spectator [a fi martor la ceva]
dabeistehen [als Zuschauer]
a fi trăsnit [a fi nebun]
im Kopf irre sein [ugs.]
a fixa obiectivul [pentru a fi îndeplinit]
das Ziel ausgeben
a putea face ceva [a fi în stare de a face ceva]
imstande sein, etw. zu tun
a se entuziasma [a fi cuprins de entuziasm, a se învăpăia]
sich enthusiasmieren
a se înclina [a fi în pantă]
abfallengeogr.
a se îndoi [a nu fi sigur de ceva, a pune sub semnul întrebării]
anzweifeln
a se învechi [a nu fi folosit]
Staub ansetzen [veralten]
a se păstra [a fi durabil] [un monument]
sich erhalten [überdauern]
a se teme [a-i fi frică]
bangen
a ști despre cineva/ceva [a fi informat]
über jdn./etw. Bescheid wissen
a ține la cineva [a-i fi drag]
an jdm. hängen
cherry-picking {n} [a alege doar ce îi convine, a fi doar pentru sine]
Rosinenpickerei {f}
pe stomacul gol {adv} [fără să fi mâncat]
nüchtern [ohne Essen]
a fi în conflict [a fi nehotărât]
hin- und hergerissen sein
a fi în perspectivă [a fi de așteptat]
in Aussicht stehen [etwas ist zu erwarten]
a fi încântat de cineva/ceva [a fi vrăjit de cineva/ceva]
ganz hin und weg von jdm./etw. sein [ugs.]
a fi învins de ceva [a fi înfrânt, copleșit de ceva]
etw.Dat. erliegen
a fi responsabil pentru ceva [a fi vinovat]
an etw.Dat. schuld sein
a rămâne fără efect [a fi ineficace, a trece fără să lase urme]
verpuffen [fig.]
a se abate asupra cuiva [a fi surprins de furtună]
über jdn. hereinbrechen [vom Gewitter hart betroffen sein]
a se înțelege cu cineva [a fi de acord]
sich mit jdm. verstehen
a se simți bine [a fi bine dispus]
gut drauf sein [ugs.] [gut gelaunt sein]
gamă {f} de numere [care poate fi memorată]
Zahlenspanne {f}psihol.
a sări în ochi [a fi evident]
in die Augen springenidiom
a avea două mâini stângi [fig.] [a fi neîndemânatic]
zwei linke Hände haben
a avea pe cineva în vizor [fig.] [a fi cu ochii pe cineva]
jdn. im Fadenkreuz haben [fig.]
a bate la cap pe cineva [pop.] [a fi o pacoste pe capul cuiva]
jdn. löchern [ugs.]
a fi luat ceva la bord [a fi pilit] [pop.]
einen intus haben [ugs.]
a fi pe cont propriu [a nu fi ajutat de nimeni]
auf sichAkk. (allein) gestellt sein
a nu avea de unde [a nu fi în stare]
nicht können
a nu fi în formă [a fi obosit fizic sau psihic]
durchhängen [ugs.] [in schlechter körperlicher oder seelischer Verfassung sein]
a nu mirosi a bine [fig.] [a fi ceva în neregulă]
nach Betrug riechen
a sta pe propriile picioare [a fi independent]
auf eigenen Füßen stehen
a trage bățul mai scurt [a fi dezavantajat, a pierde]
den Kürzeren ziehen
A fi sau a nu fi, aceasta e întrebarea. [William Shakespeare]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.citat
Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns.
Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre.
Ce-o fi, o fi!
Es kommt, wie es kommt!
a fi / nu fi în mâini bune
gut / schlecht aufgehoben sein [fig.]
a fi in defavoarea cuiva (a fi dezastruos pt cineva)
jdn. zum Verhängnis werden
a fi sau nu a fi
sein oder nicht seincitat
a lucra (în special cu mâinile) [a fi ocupat]
werken
a-l trece pe cineva toate nădușelile {verb} [a fi cuprins de emoție]
jdm. den Schweiß auf die Stirn treiben
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung