|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: îi
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: îi

PRON  îl | o | îl
îi | le | le
îi {pron}
ihm
ihr
îi {pron} [acuzativ]
sie [3. Person Plural männlich, Akkusativ]
ceva îi face bine cuiva
etw. tut jdm. gut
Cui îi pasă?
Wen kümmert es?
Wen juckt das? [ugs.]
Îi merge bine.
Es geht ihm gut.
Îi pică fisa [cuiva]. [pop.]
Der Groschen fällt [bei jemandem]. [ugs.]idiom
Cui îi este avantajos?
Wem nützt es?
Îi lipsește o doagă. [pop.]
Er ist nicht ganz bei Verstand.
Îi lipsește orice impuls.
Es fehlt ihm jeder Antrieb.psihol.
Îi turuie gura întruna.
Ihre Mühle steht nie still.idiom
Ihr Mund geht wie ein Mühlwerk.idiom
Asta îi dă (ei) apă la moară.
Das ist Wasser auf ihre Mühle.idiom
Asta îi dă (lui) apă la moară.
Das ist Wasser auf seine Mühle.idiom
Bolnavului îi merge mai bine.
Dem Kranken geht es besser.med.
cuiva îi revine obligația de a face ceva
jdm. obliegt die Pflicht, etw. zu tun [geh.]
Dacă blugii sunt prea lungi, poți să îi scurtezi.
Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
După ce el o / îi vizitase, a mers acasă.
Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause.
Ei îi merge mai bine.
Mit ihr geht es aufwärts.
îi țâțâie fundul de frică
jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
îi tremură curu' de frică [vulg.]
jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
Lui îi curge sânge din nas.
Er blutet aus der Nase.
Lui îi place să stea la soare.
Er sonnt sich gern.
Peter îi dă de înțeles surorii sale să părăsească camera.
Peter bedeutet seiner Schwester, das Zimmer zu verlassen.
Pot să îi transmit un mesaj?
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Sângele îi zvâcnește în tâmple.
Das Blut hämmert in seinen Schläfen.
Se pare că nu îi este frică.
Sie scheint keine Angst zu haben.
Viața îi pedepsește pe cei care reacționează prea târziu. [M. Gorbaciov]
Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. [M. Gorbatschow]citat
Vizitându-l, îi faci o bucurie.
Indem du ihn besuchst, bereitest du ihm eine Freude.
a face tot ce îi stă în putință pentru cineva/ceva
das Möglichste für jdn./etw. tun
a ști cât îi face pielea
etw. zur Genüge kennen
August {m} al II-lea al Poloniei
August {m} der Starke [Friedrich August I. von Sachsen, August II. der Starke]ist.
Papa {m} Ioan Paul al II-lea
Papst {m} Johannes Paul II.ist.relig.
Papa {m} Teodor al II-lea
Papst {m} Theodor II.relig.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung