|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Asta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: Asta

PRON  ăsta | asta | ăsta
ăștia | astea | astea
asta
das
asta {pron} [pop.]
diese
ăsta {pron}
dieser
astă noapte {adv}
letzte Nacht
astă-seară {adv}
heute Abend
heute abend [alt]
astă-vară {adv} [vara trecută]
letzten Sommer
cu asta {adv} [pop.]
damit
de asta {adv}
deswegen
după asta {adv}
hiernach
luna asta {adv} [pop.]
diesen Monat
pentru asta {adv} [pop.]
hierfür
Ajunge cu asta!
Genug damit!
alături de asta {adv}
nebenher
Asta e bună!
Na so was!
Das fehlt noch!
Asta este ridicol.
Das ist eine Lachplatte. [ugs.]
Asta mă bucură.
Das freut mich.
Asta mă depășește!
Da bin ich überfragt!
Asta mai lipsea!
Das fehlte gerade noch!
Auch das noch! [ugs.]
Asta nu contează.
Das macht nichts.
Das zählt nicht.
Asta nu merge.
Das ist nicht drin. [Redewendung]
Asta nu merită.
Das ist es nicht wert.
Asta nu știu.
Das weiß ich nicht.
Asta se înțelege.
Das kann man sich leicht denken.
Asta sună bine.
Das hört sich gut an.
Asta-i culmea!
Das ist die Höhe!
Da hört doch alles auf!
Das ist der Hammer! [fig.] [ugs.]
Asta-i situația!
Es ist halt so!
Cât costă asta?
Was kostet das?
Ce este asta? [pop.]
Was ist das?
Ce înseamnă asta?
Was heißt das?
Was bedeutet das?
de data asta {adv}
diesmal
dieses Mal
de partea asta {adv}
herüber
din cauza asta {adv}
darum
deswegen
din motivul ăsta {adv}
deshalb
deswegen
dincolo de asta {adv}
darüber hinaus
în seara asta {adv}
heute Abend
heute abend [alt]
Încetează cu asta!
Hör auf damit!
Lucrez la asta.
Ich arbeite daran.
pe lângă asta {adv}
außerdem
Am bănuit eu asta.
Ich hatte es wohl gedacht.
Asta a mai lipsit!
Na, so was! [ugs.]
Asta depășește orice măsură!
Das überschreitet jedes zulässige Maß!
Das geht über die Hutschnur! [ugs.] [veraltet]
Asta e de necrezut!
Da schnallste ab! [ugs.] [Das ist unglaublich!]
Asta în niciun caz!
Das kommt nicht in die Tüte!
Asta întrece orice limită.
Es spottet jeder Beschreibung.
Asta n-are importanță.
Das zählt nicht.
Asta nu aduce nimic.
Das bringt nichts.idiom
Asta nu durează mult.
Das ist nicht von langer Dauer.
Asta nu este rentabil.
Das lohnt sich nicht.
Asta nu îmi place.
Das gefällt mir nicht.
Asta nu te privește!
Das geht dich nichts an!
Asta nu vă privește.
Das geht Sie nichts an.
Asta nu-i întâmplător.
Das kommt nicht von ungefähr.
Asta s-a făcut.
Das hätten wir geschafft.
Asta se decide mâine.
Das entscheidet sich morgen.
Asta se poate face.
Das lässt sich machen.
Asta se potrivește bine.
Das trifft sich gut.
Asta-i de mult.
Das ist schon lange her.
Asta-i foarte prost!
Das ist übelst! [ugs.]
Asta-i important? - Firește!
Ist das denn wichtig? - Allerdings!
Asta-i nebunie curată!
Das ist ja heller Wahnsinn!
Ce credeți despre asta? [Cum vă explicați asta?]
Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
Ce înțelegi prin asta?
Was verstehst du darunter?
De ce crezi asta?
Warum glaubst du das?
Din ce deduceți asta?
Woraus schließen Sie das?idiom
Gândește-te la asta!
Denk daran!
Gândiți-vă la asta!
Denken Sie daran!
La ce servește asta?
Wozu dient das?
Mai vine ceva la asta?
Kommt noch etwas dazu?
Prietenul meu preia asta.
Mein Freund übernimmt das.
Sunt sătul de asta. [Mi-e silă de asta.] [fig.]
Ich habe es satt. [ugs.]
a da în partea asta
herüberreichen
a trece în partea asta
herüberreichen
Ai știut asta? – Evident!
Hast du das gewusst? – Allerdings!
Ar putea să mai fie din mâncarea asta.
Dieses Gericht schmeckt nach mehr. [fig.]
Asta ai spus-o frumos.
Das hast du schön ausgedrückt.
Asta e altă mâncare de pește.
Das ist ein anderes Paar Schuhe. [Redewendung]
Asta e de la sine înțeles.
Das kann man sich leicht denken.
Asta e prea de tot!
Das ist die Höhe!
Asta e tot ce contează.
Das ist alles, was zählt.idiom
Asta e verde, iar aia e roșie.
Diese ist grün, und jene ist rot.
Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina!
Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann!
Asta este o chestie între mine și el.
Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
Asta îi dă (ei) apă la moară.
Das ist Wasser auf ihre Mühle.idiom
Asta îi dă (lui) apă la moară.
Das ist Wasser auf seine Mühle.idiom
Asta îmi place foarte mult.
Das ist mir sehr lieb.
asta mai rămâne încă în picioare
das steht noch an
Asta nu ajută la nimic!
Das macht den Kohl auch nicht fett!
Asta nu are nicio importanță.
Das hat nichts zu bedeuten.
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung