|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online Dictionary Romanian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben E im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RumänischDeutsch
e [pop.]es ist
E abia ora 7.Es ist erst 7 Uhr.
E același lucru.Es ist ein und dasselbe.
E adevărat? [pop.]Echt? [ugs.] [wirklich]
E al dracului de scump.Das ist verflucht teuer.
E ceva putred în Danemarca. [Shakespeare]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Shakespeare]
E ceva suspect la mijloc.Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
E cineva acolo?Ist da jemand?
E clar! [pop.]Alles klar! [ugs.]
E cu nervii întinși la maxim.Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank.
E cuvântul tău împotriva cuvântului meu.Hier steht Aussage gegen Aussage. [dein Wort gegen meins]
E departe?Ist es weit?
E drăguț din partea lui.Das ist lieb von ihm.
e greu de abordat [e greu să te împaci cu el]mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
E greu de crezut.Man kann es kaum glauben.
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
E în regulă!Schon gut!
E inevitabil.Daran führt kein Weg vorbei. [Redewendung]
E întreținut de stat.Er wird vom Staat unterhalten.
E mai bine să previi decât să tratezi.Vorbeugen ist besser als Heilen.
E musai să fie azi.Es muss heute sein.
E o chestiune de viață și de moarte.Es geht um Leben und Tod.
E o nimica toată!Das ist doch eine Spielerei!
E plecat din localitate.Er ist verreist.
E prea târziu.Der Zug ist abgefahren. [fig.]
E rândul meu.Ich bin dran.
E sănătos.Er ist wohlauf.
E soare.Die Sonne scheint.
E timpul să ...Es ist höchste Zeit, dass ...
E timpul să încheiem discuția.Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
E totul în joc. [fig.]Es geht ums Ganze.
E totul în ordine? [pop.]Alles klar? [ugs.]
E trecut de (ora) șapte.Es ist sieben (Uhr) durch. [ugs.]
E un bețivan.Er ist ein durstiger Bruder. [ugs.]
e vorba de faptul că ...es geht darum, dass ...
e-mail {n}E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]
e-mail {n}Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]
e-mail {n} de confirmareBestätigungs-E-Mail {f} {n}
e-mailuri {pl} primite [inbox]Posteingang {m}
e-mailuri {pl} trimise [outbox]Postausgang {m}
E-n ordine.Geht in Ordnung. [ugs.]
E-n regulă.Geht in Ordnung. [ugs.]
easie
Ea bea doi litri de apă minerală pe zi.Sie trinkt zwei Liter Mineralwasser pro Tag.
ebenist {m}Möbeltischler {m}
Ebola {f} [virus, febră]Ebola {n} [Ebolavirus, Ebolafieber]
Ebolavirus {n}Ebolavirus {n} [ugs. auch {m}]
ebonită {f}Ebonit {n}
ebonită {f}Hartgummi {m} {n}
eboșă {f}Entwurf {m}
eboșă {f}Skizze {f}
ebraichebräisch
ebraică {f}Hebräisch {n}
ebraism {n}Hebraismus {m}
ebrietate {f}Rausch {m} [Alkoholrausch]
ebrietate {f}Trunkenheit {f}
ecarisaj {n}Tierkörperbeseitigung {f}
ecarisor {m}Hundefänger {m}
ecart {n}Abstand {m}
ecart {n}Abweichung {f}
ecartament {n}Spurmaß {n}
ecartament {n}Spurweite {f}
ecartament {n} largBreitspur {f}
ecartament {n} normalNormalspur {f}
Ecaterina {f} cea MareKatharina {f} die Große
eche {f}Ruderpinne {f}
echer {n}Zeichendreieck {n}
echer {n} cu raportorGeodreieck {n}
echer {n} cu raportorGeometrie-Dreieck {n}
Echerul {n} <Nor> [constelație]Winkelmaß {n} <Nor> [Sternbild]
echidistanță {f}Äquidistanz {f}
echilateralgleichseitig
a echilibraausgleichen
a echilibraaustarieren
a echilibraauswuchten
echilibrare {f}Abgleich {m}
echilibrare {f}Ausgleich {m}
echilibrare {f}Ausgleichung {f}
echilibrare {f} [mecanică]Auswuchtung {f}
echilibratausgeglichen
echilibratausgewogen
echilibrat [simetric]symmetrisch
a echilibra ceva [de exemplu roțile de la mașină]etw. [Akk.] wuchten [ugs.] [auswuchten]
echilibrist {m}Seiltänzer {m}
echilibristică {f}Äquilibristik {f}
echilibristică {f}Drahtseilakt {m}
echilibru {n}Ausgeglichenheit {f}
echilibru {n}Ausgewogenheit {f}
echilibru {n}Balance {f}
echilibru {n}Gleichgewicht {n}
echilibru {n} acido-bazicSäure-Basen-Haushalt {m}
echilibru {n} chimicchemisches Gleichgewicht {n}
echilibru {n} dinamicFließgleichgewicht {n}
echilibru {n} hidrologicWasserhaushalt {m}
echilibru {n} între viața profesională și cea privatăWork-Life-Balance {f}
echilibru {n} mintalgeistige Ausgeglichenheit {f}
echilibrul {n} fluidelorFlüssigkeitshaushalt {m}
echilibrul {n} forțelorKräftegleichgewicht {n}
echilibrul {n} teroriiGleichgewicht {n} des Schreckens
echimoză {f}Bluterguss {m}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben E im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement