|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Fie!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: Fie!

Fie! [pop.]
Na ja! [ugs.]
fie ... fie {conj}
entweder ... oder
fie ... sau {conj}
ob ... oder
fie că ... sau {conj}
ob ... oder
Să fie lumină!
Es werde Licht!bibl.citat
a începe să fie
werden
fie că ... fie că {conj}
ob ... oder
fie ce-o fi
komme, was (da) wolle
fie vorba între noi {adv}
unter uns
unter uns gesagt
Fie-i țărâna ușoară!
Friede seiner Asche!idiomrelig.
Fir-ar să fie!
Verdammt! [salopp pej.]injur.
între noi fie vorba {adv}
unter uns gesagt
Nu-ți fie teamă.
Hab keine Angst.
Să-ți fie rușine!
Schäme dich!
Am eu grijă ca totul să fie în ordine.
Ich kümmere mich darum, dass alles in Ordnung ist.
care merită să fie dorit {adj}
begehrenswert
Cine vrea să fie frumos, trebuie să sufere.
Wer schön sein will, muss leiden.
Dacă-i bal, bal să fie!
Wennschon, dennschon! [ugs.]idiom
Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.]idiom
Dar nu trebuie neapărat să fie așa.
So muss es aber nicht notwendigerweise sein.
E musai să fie azi.
Es muss heute sein.
El vrea întotdeauna să fie favorizat.
Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]
Fie ca cel mai bun să câștige.
Möge der Beste gewinnen.
Fie ca Domnul să te/vă binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]
Grüß Gott! [österr.] [südd.]
Fie ca forța să fie cu tine! [Războiul Stelelor]
Möge die Macht mit dir sein!citatfilm
gata să fie luat cu asalt {adj}
sturmreif
N-a fost să fie.
Es sollte nicht sein.
Nerușinat să fie (considerat) cel ce se gândește la rău. [Ordinul Jartierei]
Ein Schuft, wer Böses dabei denkt. [Hosenbandorden]citat
nu are cum să fie
es kann nicht sein
Opoziția din Siria vrea ca toate religiile să fie incluse la guvernare.
Syriens Opposition will alle Religionen in die Regierung einbeziehen.
Să fie într-un ceas bun!
Viel Glück!
Să îți fie de bine!
Nichts zu danken!
Să vă fie de bine!
Wohl bekomm's!
Nichts zu danken!
Gesegnete Mahlzeit!
Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14]
Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14]bibl.relig.
a dori ceva să fie interpretat ca ceva
etw. als etw. verstanden wissen wollen
a face ca cineva să fie bănuit
jdn. in Verdacht bringen
a nu merita să fie menționat
nicht der Rede wert sein
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung