|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: I'm
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: I'm

intravenos {adj} <i. v.>
intravenös <i. v.>med.
i.e. [id est]
sprich [nämlich, also, das heißt]
iod {n} <I>
Jod {n} <I>chim.
Iod {n} <I> [fachspr.]chim.
izoleucină {f} <Ile, I>
Isoleucin {n} <Ile, I>biochem.
Așa-i!
So ist es!
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte o idee]
einen Einfall haben
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]
jdm. etw. einfallen
auf einen Gedanken kommen
jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen
a-i ajunge {verb}
von etw. genug haben [ugs.]
a-i displăcea {verb}
verübeln
a-i încredința cuiva ceva {verb}
jdn. mit etw.Dat. betrauen
a-i lipsi ceva {verb}
an etw.Dat. mangeln
a-i lipsi cuiva {verb}
jdn. vermissen
a-i mulțumi cuiva {verb}
sich bei jdm. bedanken
a-i păsa {verb}
kümmern
a-i plăcea ceva {verb}
auf etw. stehen [ugs.]
a-i plăcea cuiva {verb}
es jdm. antun [jdm. gefallen]
a-i reproșa cuiva ceva {verb}
jdm. etw. vorwerfen
jdm. etw. vorhalten
a-i repugna {verb}
zuwider sein
jdm. widerstreben [zuwider sein]
a-i reuși cuiva ceva {verb}
jdm. gelingen etwas zu tun
a-i reveni cuiva/ceva {verb}
jdm./etw. zukommen [geh.] [zustehen, gebühren]
a-i scrie cuiva ceva {verb}
etw. an jdn. schreiben
a-i șterpeli cuiva ceva {verb} [pop.]
jdm. etw. abluchsen [ugs.]
a-i veni cuiva {verb} [îmbrăcăminte]
jdm. stehen
{m} grec
Ypsilon {n}
Acu-i acu!
Jetzt geht's um die Wurst!idiom
Așa-i trebuie!
Geschieht ihm recht!
Asta-i culmea!
Das ist die Höhe!
Da hört doch alles auf!
Das ist der Hammer! [fig.] [ugs.]
Asta-i situația!
Es ist halt so!
Care-i chestia?
Was soll das?
Care-i schema?
Wo ist der Haken?
Care-i șmecheria?
Wo ist der Haken?
Care-i treaba?
Was ist los?
Was ist schon dabei?
Was geht ab? [ugs.]
ce-i drept {adv}
zwar
zugegeben
ce-i drept
allerdings [zwar]
Dă-i bătaie! [pop.]
Nur zu!
Dă-i drumul!
Los!
Lass sie / ihn los!
înainte de Hristos {adv} <î.Hr.>
vor Christus <v.Chr.>
vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.>
înaintea erei noastre {adv} <î.e.n.>
vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.>
Nu-i așa?
Nicht wahr?
Gell? [bes. südd. und österr.: Nicht wahr?]
Gelt? [bes. südd. und österr.: Nicht wahr?]
Gelle? [bes. südd. und österr.: Nicht wahr?]
Nu-i bai! [regional]
Macht nichts!
Nu-i rău.
Nicht übel.
Nu-i voie.
Es ist nicht erlaubt.
Parcă-i chinezește.
Das kommt mir Spanisch vor.
a i se cuveni cuiva
jdm. gebühren
a i se năzări
jdm. einfallen
a i se părea cuiva
jdm. vorkommen [erscheinen, scheinen]
a i se scula [pop.] [vulg.]
einen Steifen kriegen [ugs.]
einen Ständer kriegen [ugs.]
a i-o reteza cuiva [a pune brusc capăt discuției]
jdm. das Wort abschneiden
a i-o trage cuiva [vulg.] [pop.] [a se culca cu cineva]
jdn. vernaschen [ugs.] [bumsen, mit jdm. pennen]
a nu-i plăcea
missfallen
a-i acorda cuiva încredere {verb}
jdm. Vertrauen schenken
a-i arăta cuiva împrejurimile {verb}
jdn. herumführen
a-i bloca priveliștea {verb}
jdm. den Blick verstellen
a-i cădea părul {verb}
haaren
a-i cere ajutorul cuiva {verb}
jdn. um Hilfe bitten
a-i clănțăni dinții {verb}
jdm. die Zähne klappern
a-i da cuiva block {verb}
jdn. blockiereninform.
a-i da drumul cuiva {verb}
jdn. loslassen
a-i deschide ochii cuiva {verb}
jdm. die Augen öffnen
a-i face cuiva dreptate {verb}
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen [geh.]
a-i face plăcere {verb}
behagen
a-i fi asemănător cuiva {verb}
ähnlich zu jdm. sein
a-i fi clar {verb} [cuiva despre ceva]
sich klar darüber sein
a-i fi cuiva important {verb}
jdm. viel bedeuten
a-i fi dor {verb}
vermissen
a-i fi foame {verb}
hungern
Hunger haben
Kohldampf schieben [ugs.]
a-i fi frică {verb}
Angst haben
Schiss haben [ugs.] [vulg.]
Muffe haben [ugs.] [Angst haben]
a-i fi frig {verb}
frieren
a-i fi greu {verb}
jdm. schwerfallen
a-i fi indiferent {verb}
jdm. wurst / wurscht seinidiom
a-i fi lene {verb}
faul sein
a-i fi milă {verb}
Mitleid haben
a-i fi rău {verb}
jdm. schlecht sein [übel sein]
a-i fi rușine {verb}
sich schämen
beschämt sein
a-i fi sete {verb}
Durst haben
dürsten [geh.]
a-i fi somn {verb}
müde sein
a-i fi teamă {verb}
sich fürchten
a-i fi totuna {verb}
jdm. wurst / wurscht seinidiom
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung