|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online Dictionary Romanian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RumänischDeutsch
i {m} grecYpsilon {n}
i s-a făcut inima cât un puricedas Herz fiel ihm in die Hosen
I s-a făcut inima cât un purice.Das Herz rutschte ihm in die Hose.
a i se acri cu cevaetw. satthaben
a i se aprinde călcâiele după cinevain jdn. verknallt sein [ugs.]
a i se clătina cuiva scaunul [fig.]jds. Thron wackelt [ugs.]
a i se cuveni cuivajdm. gebühren
a i se face dor de casăHeimweh kriegen [ugs.]
a i se face dreptate [într-un proces]Recht bekommen [in Prozess]
a i se face foameHunger bekommen
a i se face fricăAngst bekommen
a i se face pielea de găinăeine Gänsehaut bekommen
a i se face teamăkalte Füße bekommen
a i se închide ochii de obosealăjdm. die Augen vor Müdigkeit zufallen
a i se închide ochii la volanjdm. am Steuer die Augen zufallen
a i se înmuia genunchii [fig.]weiche Knie bekommen
a i se înmuia picioarele [fig.]weiche Knie bekommen
a i se năzărijdm. einfallen
a i se părea cuivajdm. vorkommen [erscheinen, scheinen]
a i se părea cuiva cumvaauf jdn. irgendwie wirken
a i se părea cuiva cumvajdm. irgendwie scheinen
I se potrivește de minune.Es steht ihm gut an.
a i se scula [pop.] [vulg.]einen Ständer kriegen [ugs.]
a i se scula [pop.] [vulg.]einen Steifen kriegen [ugs.]
a i se sui la capjdm. zu Kopf/Kopfe steigen
a i se tăia respirațianach Atem ringen
a i se termina ceva [de ex. proviziile]an etw. knapp werden
a i se urî cu ceva [pop.]von etw. [Dat.] genug haben [ugs.]
I-a ajuns cuțitul la os.Das Wasser geht ihm an die Zähne. [Redewendung]
I-am ars una. [pop.]Ich habe ihm eine gewischt. [ugs.]
I-am spulberat iluzia.Ich habe ihm den Zahn gezogen. [Redewendung]
I-a înghețat nasul.Ihm / ihn fror die Nase.
a i-o plăti cuiva cu aceeași monedăjdm. etw. mit gleicher Münze heimzahlen
a i-o reteza cuiva [a pune brusc capăt discuției]jdm. das Wort abschneiden
a i-o trage cuiva [vulg.] [pop.] [a se culca cu cineva]jdn. vernaschen [ugs.] [bumsen, mit jdm. pennen]
I-a picat fața.Seine Kinnlade klappte herunter. [ugs.]
I-a sosit ceasul. [fig.]Sein letztes Stündlein hat geschlagen. [Redewendung]
i.e. [id est]sprich [nämlich, also, das heißt]
Ia-o din loc! [pop.]Verzieh dich! [ugs.]
Ia-o încet!Immer mit der Ruhe!
Ia-o încetișor!Immer mit der Ruhe!
iac {m}Jak {m} {n}
iac {m}Yak {m} {n}
iac {m} domestic [Bos grunniens]Grunzochse {m}
iac {m} domestic [Bos grunniens]Hausyak {m} {n}
iac {m} domestic [Bos grunniens]Jak {m} {n} [Hausyak]
iac {m} domestic [Bos grunniens]Yak {m} {n} [Hausyak]
iac {m} sălbatic [Bos mutus]Wildyak {m} {n}
iacă [iată]sieh
iacă {f} [regional] [bunică]Oma {f} [ugs.]
Iacob {m}Jakob {m}
Iacob {m} cel MareJakobus {m} der Ältere
Iacobeni {n} [județul Sibiu]Jakobsdorf {n} [Kreis Hermannstadt]
iacobinjakobinisch
iacobin {m}Jakobiner {m}
Iacov {m} [Iacob]Jakobus {m}
iad {n}Hölle {f}
iad {n} pe pământHölle {f} auf Erden
iadă {f}Kitz {n} [weibliches Ziegenkitz]
iadeș {n}Gabelbein {n}
Iafet {m}Jafet {m}
Iafet {m}Japhet {m}
iaht {n}Jacht {f}
iaht {n}Yacht {f}
iaht {n} de croazierăMotorjacht {f}
iaht {n} de croazierăMotoryacht {f}
iahtman {m}Segler {m}
iahturi {pl}Jachten {pl}
iahturi {pl}Yachten {pl}
Iahve {m}Jahve {m} [Rsv. für: Jahwe]
Iahve {m}Jahwe {m}
Iair {m}Jair {m}
Iair {m}Jaïrus {m}
Ialta {f}Jalta {n}
iamb {m}Jambus {m}
iambicjambisch
ianuarie {m}Jänner {m} [österr.]
ianuarie {m}Januar {m}
Ianus {m}Janus {m}
iapă {f}Stute {f}
iarnochmal
iarund
iarwieder
iarwiederum
iar [dar, însă]aber
Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
iar și iarimmer wieder
iar și iarständig wieder
iarăwieder
iarășiabermals
iarășierneut
iarășischon wieder
iarășiwieder
iarba {f} șarpelui [Echium vulgare]Gewöhnlicher Natternkopf {m}
iarba {f} surzilor [Saxifraga paniculata]Rispen-Steinbrech {m} [auch: Rispensteinbrech]
iarbă {f}Gras {n}
iarbă {f} cosităMahd {f} [das gemähte Gras]
iarbă {f} de India [Cymbopogon citratus, Andropogon citratus]Zitronengras {n}
iarbă {f} de lămâie [Cymbopogon citratus, syn.: Andropogon citratus]Zitronengras {n}
iarbă {f} lămâioasă [Cymbopogon citratus, Andropogon citratus]Zitronengras {n}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement