Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben N im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RumänischDeutsch
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
N-ai decât!Mach, was du willst!
N-ai pentru ce!Gerne!
N-am altă soluție decât să mă duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
N-am chef să merg la plimbare.Ich habe keine Lust spazierenzugehen.
N-am cuvinte.Mir fehlen die Worte.
N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.
N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]
N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]
N-am nicio vină în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun chef de asta.Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
N-am nimic împotrivă.Ich habe nichts dagegen.
N-am putut să ajung la ghișeu.Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
N-am vrut să spun asta. [pop.]Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
N-are nici un rost.Das hat keinen Sinn.
N-are nici un sens.Das hat keinen Sinn.
N-aveți de ce!Keine Ursache!
N-aveți pentru ce.Nichts zu danken.
N-aveți ușă la bordei? [pop.]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
N-o să mori din cauza asta.Du wirst nicht gleich davon sterben.
Na! [pop.] [Ia!]Nimm!
nabab {m}Nabob {m}
năbădăiosjähzornig
năbuc {n}Nubuk {n}
Nabucodonosor {m}Nebukadnezar {m}
a năbușiersticken
nacelă {f}Gondel {f}
năclăiosklebrig
năclăitklebrig
nadă {f} [momeală]Köder {m}
a nădăjduihoffen
nădejde {f}Hoffnung {f}
nadifloxacin {n}Nadifloxacin {n}
nadifloxacină {f}Nadifloxacin {n}
nadir {n}Nadir {m}
nădrag {m} [pop.]Buxe {f} [nordd.] [Hose]
nădrag {m} [pop.] [reg.]Hose {f}
năduf {n} [fig.]Ärger {m}
năduf {n} [greutate în respirație]Dyspnoe {f}
nădușeală {f}Schweiß {m}
a nădușischwitzen
naftalină {f}Naphthalin {n}
nagâț {m} [Vanellus vanellus]Kiebitz {m}
Nagorno-Karabah {n}Bergkarabach {n}
nai {n}Panflöte {f}
naiadă {f}Najade {f}
Naiba știe! [pop.]Weiß der Geier! [ugs.]
nailon {n}Nylon {n}
naist {m}Panflötenspieler {m}
naist {m}Panflötist {m}
naivahnungslos
naivarglos
naivblauäugig [fig.]
naiveinfältig
naivnaiv
naivunbedarft [naiv]
naivitate {f}Blauäugigkeit {f}
naivitate {f}Einfalt {f}
naivitate {f}Einfältigkeit {f}
naivitate {f}Naivität {f}
nalbă {f}Malve {f}
nalbă {f} mare [Althaea officinalis]Echter Eibisch {m}
nalbă {f} mică [Malva neglecta]Käsepappel {f} [Wegmalve]
nalbă {f} mică [Malva neglecta]Wegmalve {f} [auch Weg-Malve]
naloxon {n}Naloxon {n}
nălucă {f}Gespenst {n}
nălucă {f}Nachtgestalt {f}
nălucă {f}Wobbler {m} [Kunstköder]
nămete {m}Schneeverwehung {f}
nămete {m} de zăpadăSchneewehe {f}
a nămețiverschneien
a nămeți [pop.]einschneien
nămețire {f} [pop.]Schneeverwehung {f}
Namibia {f}Namibia {n}
Namibia {f}Namibien {n} [veraltet]
namibiannamibisch
namibian {m}Namibier {m}
namibiană {f}Namibierin {f}
namilă {f}Ungetüm {n}
nămol {n}Morast {m}
nămol {n}Schlamm {m}
nandu {m} [Rhea americana]Nandu {m}
nanism {n}Zwergwuchs {m}
nanism {n} hipofizarhypophysärer Zwergwuchs {m}
nano- <n> [10 ^ -9]Nano- <n>
nanogram {n} <ng>Nanogramm {n} <ng>
nanometru {m} <nm>Nanometer {m} [früher fachspr. auch {n}] <nm>
nanoparticule {pl}Nanopartikel {pl}
nanotehnologie {f}Nanotechnologie {f}
naos {n}Kirchenschiff {n}
naos {n}Naos {m}
a napanappieren
a năpădiüberrennen
a năpădiüberwuchern
a năpădi [despre buruieni]wuchern [Pflanze]
năpăditüberwuchert
năpârcă {f} [Anguis fragilis]Blindschleiche {f}
a năpârlisich häuten
a năpârlisich mausern
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben N im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung