|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online Dictionary Romanian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben N im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RumänischDeutsch
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
N-ai decât!Mach, was du willst!
N-ai pentru ce!Gerne!
N-am altă soluție decât să mă duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
N-am chef să merg la plimbare.Ich habe keine Lust spazierenzugehen.
N-am cuvinte.Mir fehlen die Worte.
N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.
N-am înțeles nimic.Ich habe nichts verstanden.
N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]
N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]
N-am nicio vină în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun chef de asta.Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
N-am nimic de ascuns.Ich habe nichts zu verbergen.
N-am nimic împotrivă.Ich habe nichts dagegen.
N-am putut să ajung la ghișeu.Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
N-am vrut să spun asta. [pop.]Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
N-are ce mânca.Er hat nichts zu zehren.
N-are nici un rost.Das hat keinen Sinn.
N-are nici un sens.Das hat keinen Sinn.
N-aș vrea să fiu în pielea lui.Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Redewendung]
N-aveți de ce!Keine Ursache!
N-aveți pentru ce!Keine Ursache!
N-aveți pentru ce.Nichts zu danken.
N-aveți ușă la bordei? [pop.]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
N-a durat mult și s-a întors.Es währte nicht lange, so kehrte er zurück.
N-a fost să fie.Es sollte nicht sein.
N-o să mori din cauza asta.Du wirst nicht gleich davon sterben.
Na! [pop.] [Ia!]Nimm!
nabab {m}Nabob {m}
nabab {m} [bogat]Krösus {m}
năbădăiosjähzornig
năbuc {n}Nubuk {n}
Nabucodonosor {m}Nebukadnezar {m}
a năbușiersticken
nacelă {f}Gondel {f}
năclăiosklebrig
năclăitklebrig
nadă {f} [momeală]Köder {m}
a nădăjduihoffen
nădejde {f}Hoffnung {f}
Nadeș {n}Nadesch {n}
nadifloxacin {n}Nadifloxacin {n}
nadifloxacină {f}Nadifloxacin {n}
nadir {n}Nadir {m}
nădrag {m} [pop.]Buxe {f} [nordd.] [Hose]
nădrag {m} [pop.] [reg.]Hose {f}
nădragi {pl} [pop.] [pantaloni]Büx {f} [regional] [ugs.] [Hose]
năduf {n} [fig.]Ärger {m}
năduf {n} [greutate în respirație]Dyspnoe {f}
nădușeală {f}Schweiß {m}
a nădușischwitzen
năframă {f} [folosită ca basma]Kopftuch {n}
naftalină {f} [C10H8]Naphthalin {n}
nagâț {m} [Vanellus vanellus]Kiebitz {m}
Nagorno-Karabah {n}Bergkarabach {n}
nagyagit {n}Blättererz {n} [veraltet]
Nahicevan {n}Nachitschewan {n}
nai {n}Panflöte {f}
naiadă {f}Najade {f}
Naiba știe! [pop.]Weiß der Geier! [ugs.]
nailon {n}Nylon {n}
naist {m}Panflötenspieler {m}
naist {m}Panflötist {m}
naivahnungslos
naivarglos
naivblauäugig [fig.]
naiveinfältig
naivnaiv
naivunbedarft [naiv]
naivurwüchsig
naivitate {f}Blauäugigkeit {f}
naivitate {f}Einfalt {f}
naivitate {f}Einfältigkeit {f}
naivitate {f}Naivität {f}
nalbă {f}Malve {f}
nalbă {f} albă [Althaea officinalis]Echter Eibisch {m}
nalbă {f} albă [Althaea officinalis]Eibisch {m}
nalbă {f} bună [Althaea officinalis]Echter Eibisch {m}
nalbă {f} bună [Althaea officinalis]Eibisch {m}
nalbă {f} de câmp [Althaea officinalis]Echter Eibisch {m}
nalbă {f} de câmp [Althaea officinalis]Eibisch {m}
nalbă {f} de luncă [Althaea officinalis]Echter Eibisch {m}
nalbă {f} de luncă [Althaea officinalis]Eibisch {m}
nalbă {f} mare [Althaea officinalis]Echter Eibisch {m}
nalbă {f} mare [Althaea officinalis]Eibisch {m}
nalbă {f} mică [Malva neglecta]Käsepappel {f} [Wegmalve]
nalbă {f} mică [Malva neglecta]Wegmalve {f} [auch Weg-Malve]
Nalba și Răsura [Frații Grimm]Schneeweißchen und Rosenrot [Brüder Grimm]
Nalcik {n}Naltschik {n}
naloxon {n}Naloxon {n}
nălucă {f}Gespenst {n}
nălucă {f}Nachtgestalt {f}
nălucă {f}Wobbler {m} [Kunstköder]
nămete {m}Schneeverwehung {f}
nămete {m} de zăpadăSchneewehe {f}
a nămețiverschneien
a nămeți [pop.]einschneien
nămețire {f} [pop.]Schneeverwehung {f}
Namibia {f}Namibia {n}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben N im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement