Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben O im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RumänischDeutsch
oeine
osie [3. Person Singular weiblich, Akkusativ]
o altă pereche {f} de pantofiein anderes Paar {n} Schuhe
a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Bahn geraten [ugs.] [fig.]
a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Ebene geraten [ugs.] [fig.] [seltener]
a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Ebene kommen [ugs.] [fig.] [seltener]
a o apuca pe căi greșite [fig.]missraten
o avalanșă {f} de vorbeein Erguss {m} von Worten
o avere {f} considerabilăein ziemliches Vermögen {n}
o călătorie zadarnicăeine unfruchtbare Reise
o cămașă albăein weißes Hemd
o carte {f} cu șapte pecețiein Buch {n} mit sieben Siegeln
O casă cu grădină în față.Ein Haus mit einem Garten davor.
O căsuță cu puțină verdeață în jur.Ein Häuschen mit einem bisschen Grün darum.
o cauză {f} dreaptăeine gerechte Sache {f}
o chestie {f} cu iz neplăcut [fig.]eine Sache {f} mit üblem Beigeschmack
O clipă!Moment mal!
o dată ..., o dată (altă dată) ...mal ..., mal ...
o dată la două săptămânieinmal alle zwei Wochen
o dată la patru anialle vier Jahre
o dată pe lunăeinmal im Monat
o dată pe săptămânăeinmal die Woche [ugs.]
o dată pe săptămânăeinmal in der Woche
o dată pe zieinmal am Tag
a o da în bară [pei.]verbocken [ugs.]
a o da în bară [pop.]vermasseln [ugs.]
o dorință se îndeplineșteein Wunsch geht in Erfüllung
o dramă {f} bine construităein Drama {n} von gutem Bau
a o duce binefein heraus sein
a o duce bineim Fett sitzen [im Fett schwimmen]
O duce greu. [E strâmtorat.]Es geht ihm knapp.
o durere surdăein dumpfer Schmerz
a o face de oaieeinen Bock schießen [ugs.]
o furtună într-un pahar cu apă [idiom]ein Sturm im Wasserglas [Redewendung]
O furtună se abătu asupra locului.Ein Gewitter kam über das Land. [ugs.]
O furtună se abătu asupra locului.Ein Gewitter suchte die Gegend heim.
O idee îmi trecu prin minte.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
a o lua cuiva înaintejdm. zuvorkommen
a o lua după colțum die Ecke biegen
a o lua în frezăauf die Fresse kriegen
a o lua înaintevorausgehen
a o lua înaintea cuivajdm. vorausgehen
a o lua la dreaptarechts abbiegen
a o lua la fugădie Flucht ergreifen
a o lua la fugăsich aus dem Staub machen [heimlich verschwinden]
a o lua la goană [fam.]sausen [ugs.]
a o lua la sănătoasa [fig.] [pop.] [a o șterge, a evada]ausreißen [ugs.] [davonlaufen]
a o lua la sănătoasadas Weite suchen
a o lua la sănătoasasich auf und davon machen
a o lua la valeins Rutschen kommen
o lună {f} și jumătateeineinhalb Monate {pl}
a o lua raznadurchdrehen
o mamă {f} de bătaie [pop.]eine Tracht {f} Prügel [ugs.]
o mână {f} deHandvoll {f}
O mâna spală pe alta.Eine Hand wäscht die andere.
a o miatausendste
O mie și una de nopțiTausendundeine Nacht
a o mierli [pop.] [a muri]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
a o milioanamillionste
o minciună {f} sfruntatăeine freche Lüge {f}
o minte sănătoasă într-un corp sănătos [Mens sana in corpore sano]ein gesunder Geist in einem gesunden Körper
O minunată bună dimineață!Einen wunderschönen guten Morgen! [geh.]
O minunată bună seară!Einen wunderschönen guten Abend! [geh.]
o moarte {f} prematurăein früher Tod {m}
o mulțimejede Menge
O nenorocire nu vine niciodată singură.Ein Unglück kommt selten allein.
O nenorocire se abătu asupra familiei lui.Ein Unglück brach über seine Familie herein.
O nenorocire se abătu asupra familiei lui.Ein Unheil brach über seine Familie herein.
o ocazie {f} unicăeine einmalige Gelegenheit {f}
o oră {f} și jumătateanderthalb Stunden {pl}
o oră (de mers) pe joseine Stunde zu Fuß
o palmă zdravănăeine saftige Ohrfeige
o pereche {f} de pantofiein Paar {n} Schuhe
o pereche deein paar
O poză valorează cât o mie de cuvinte.Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
o presimțire neagrăeine düstere Ahnung
O rămâi [Mihai Eminescu]Bleibe hier
O realizare frumoasă!Eine schöne Leistung!
O să te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
O să-mi lipsești.Ich werde dich vermissen.
o săptămână {f} și jumătateeineinhalb Wochen {pl}
a o scoate la capătbewältigen
a o scoate la capătetw. in den Griff kriegen [ugs.]
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
O scrisoare pierdută [I.L. Caragiale]Der verlorene Brief
O seară frumoasă!Schönen Feierabend!
a o sfeclisich auf etwas gefasst machen können
O siguranță s-a ars.Eine Sicherung ist durchgebrannt.
O stafie umblă prin Europa - stafia comunismului.Ein Gespenst geht um in Europa – das Gespenst des Kommunismus. [Karl Marx]
a o ștergeReißaus nehmen
a o șterge [a pleca repede și pe neobservate]sich verdrücken [sich unauffällig, schnell davonmachen]
a o șterge [fam.]einen Abgang machen [ugs.]
a o șterge [fig.]abhauen [ugs.] [sich davonmachen, verschwinden]
a o șterge [fig.] [pop.]Fersengeld geben [ugs.]
a o șterge [pop.]Leine ziehen [ugs.]
a o șterge [pop.]sich [Akk.] aus dem Staub machen [ugs.]
a o șterge [pop.]sich [Akk.] aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...]
a o șterge [pop.]stiften gehen [ugs.]
o stradă {f} asfaltatăeine asphaltierte Straße {f}
a o suge cuiva [vulg.]jdm. einen blasen [vulg.]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben O im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung