Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: O.R.L.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: O.R.L.
o
eine
{pron}
sie [3. Person Singular weiblich, Akkusativ]
oxigen {n} <O>
Sauerstoff {m} <O>chim.
otorinolaringologie {f} <ORL, O.R.L.>
Otorhinolaryngologie {f}med.
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f} <HNO-Heilkunde>med.
O clipă!
Moment mal!
o mulțime
jede Menge
o sută
hundert
o țâră {adv} [pop.]
ein bisschen
o vreme {adv}
eine Weile
O, Doamne!
Ach, du meine Güte!
Șterge-o!
Verschwinde!
Șterge-o! [pop.]
Hau ab! [ugs.]
Zieh ab! [ugs.]
Zisch ab! [ugs.]
Verzieh dich! [ugs.]
Schieb ab! [ugs.] [Hau ab!]
Tunde-o!
Verschwinde!idiom
a (o) tuli [pop.]
sausen [ugs.]
a o mierli [pop.] [a muri]
den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
a o sfecli
sich auf etwas gefasst machen könnenidiom
a o șterge
Reißaus nehmen
a o șterge [a pleca repede și pe neobservate]
sich verdrücken [sich unauffällig, schnell davonmachen]
a o șterge [fig.]
abhauen [ugs.] [sich davonmachen, verschwinden]
a o șterge [pop.]
Leine ziehen [ugs.]
sich aus dem Staube machen
a o suge cuiva [vulg.]
jdm. einen blasen [vulg.]
a o tuli
das Weite suchenidiom
a o tuli [pop.]
sich aus dem Staub machen [ugs.]idiom
a o zbughi
hoppeln
a o mia {adj}
tausendste
a o milioana {adj}
millionste
a o șterge {idiom} [fam.]
einen Abgang machen [ugs.]
a o suta {adj}
einhundertste
acum o lună {adv} [pop.]
vor einem Monat
al o mielea {adj}
tausendster
al o miilea {adj}
tausendster
al o sutălea {adj}
einhundertster
Am o idee.
Ich habe eine Idee.
Ich hab eine Idee. [ugs.]
ca o consecință {adv}
in Folge
Cum o duceți?
Wie geht es Ihnen?
de o săptămână {adj}
einwöchig
de o seamă {adj}
gleichaltrig
dintr-o dată {adv}
auf Anhieb
plötzlich
da [plötzlich]
auf einmal [plötzlich]
dintr-o lovitură {adv}
auf einen Schlag
Ia-o încet!
Immer mit der Ruhe!idiom
Ia-o încetișor!
Immer mit der Ruhe!idiom
încă o dată {adv}
noch einmal
nochmal [ugs.]
noch mal [ugs.]
într-o clipă {adv}
blitzschnell
într-o clipă {adv} [imediat]
im Nu [ugs.]
într-o clipită {adv} [imediat]
im Nu [ugs.]
într-o parte {adv} [în lateral]
seitwärts
într-o ureche {adj} [trăsnit] [pop.]
bekloppt [ugs.]
într-o zi {adv}
eines Tages
Las-o baltă!
Lass das!idiom
Spar dir deine Mühe!idiom
Las-o baltă.
Lass es gut sein.
Merită o încercare.
Es ist einen Versuch wert.
nu o dată {adv}
oft
o călătorie zadarnică
eine unfruchtbare Reise
o cămașă albă
ein weißes Hemdvest.
o durere surdă
ein dumpfer Schmerz
o palmă zdravănă
eine saftige Ohrfeige
o pereche de
ein paar
o presimțire neagră
eine düstere Ahnung
O realizare frumoasă!
Eine schöne Leistung!
O seară frumoasă!
Schönen Feierabend!idiom
o treabă {f} răsuflată [lucru vechi, arhicunoscut]
ein alter Hut {m} [ugs.]idiom
o veste bună
eine frohe Nachricht
o vorbă nechibzuită
ein unüberlegtes Wort
ein unvernünftiges Wort
O zi excelentă!
Einen wunderschönen guten Tag! [geh.]
O zi frumoasă!
Einen schönen Tag!
O, brad frumos [colindă de Crăciun]
O Tannenbaum [Weihnachtslied]muz.
un / o oarecare {adj}
x-beliebig
a aborda o problemă
anschneiden [ein Thema, ein Problem]
a accepta o ofertă [la licitație]
einen Zuschlag erteilencom.
a achita o taxă
eine Gebühr entrichten
a acorda o autorizație
eine Genehmigung erteilenadmin.
a administra cuiva o injecție
jdm. eine Spritze verabreichenmed.
a administra o firmă
eine Firma führen/leiten
a adopta o lege
ein Gesetz verabschieden
a adopta o poziție
eine Position vertreten
a adopta o rezoluție
einen Beschluss fassen
a adresa cuiva o rugăminte
eine Bitte an jdn. richten
a aduce cuiva o ofensă
beleidigen
a aduce o jertfă
ein Opfer bringen
ein Opfer darbringen
a anula cuiva o invitație
jdn. ausladen [eine Einladung rückgängig machen]
a anula o comandă
abbestellen
a anula o rezervare
ausbuchen
a aprinde o lumânare
eine Kerze anzünden
a aprinde o țigară
eine Zigarette anzünden
a aproba o cerere
einen Antrag genehmigen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten