Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Să
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch:

să {conj}
dass
șa {f}
Sattel {m}
ca să
um zu
ca să {conj}
damit
als dass
ca să {conj} [conjuncție subordonatoare]
dass
um ... zu [+Inf.]
fără să {conj}
ohne dass
înainte să {conj} [conjuncție subordonatoare]
ehe
încât să {conj}
als dass
Să mergem!
Lass uns gehen!
Să trăiți!
Zu Befehl!mil.
a obișnui să
pflegen zu
a tinde să
neigen zu
tendieren zu
Majestatea {f} Sa <M.S.> [feminin]
Ihre Majestät {f} <I. M.>ist.pol.
Majestatea {f} Sa <M.S.> [masculin]
Seine Majestät {f} <S. M.>ist.pol.
Sanctitatea {f} Sa
Seine Heiligkeit {f}relig.
spondilită {f} anchilozantă <SA>
Spondylitis ankylosans {f} <SA>med.
Ai dori să ... ?
Möchtest du ... ?
Aș dori să ...
Ich möchte gerne ...
capabil să guverneze {adj}
regierungsfähigpol.
capabil să lucreze {adj}
leistungsfähigecon.tech.
capabil să producă {adj}
leistungsfähigecon.tech.
capabil să zboare {adj}
flugfähigorn.zool.
Ce să faci?
Was kann man schon machen?
cu condiția să
unter der Bedingung, dass
cu condiția să ...
unter der Voraussetzung, dass ...
Da (să trăiți)!
Jawohl!mil.
dornic să învețe {adj}
wissbegierig
E timpul să ...
Es ist höchste Zeit, dass ...
Este important să ...
Es ist wichtig zu ...
Este important, să ...
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...]
fără ca să {conj}
ohne dass
în loc să {conj}
statt
anstatt dass
în loc să {prep}
anstatt zu
în partea sa {adv}
seinerseits
înainte (ca) să {conj}
bevor
înainte ca să
ehe
înainte ca să {conj} [conjuncție subordonatoare]
bevor
Mergeți să dansați!
Gehen Sie tanzen!
pentru ca ... să {conj}
um ... zu [+Inf.]
pentru ca ... să {conj} [conjuncție subordonatoare]
damit
pentru ca să {conj}
damit
Pot să încep?
Darf ich anfangen?
Să fie lumină!
Es werde Licht!bibl.citat
Să fim rezonabili.
Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
Să fiți precaut!
Seien Sie ja vorsichtig!
Să fiu sincer, ...
Ehrlich gesagt, ...
Să începem deci!
(Na) Dann wollen wir mal! [ugs.]
Să înțeleg că ...
Ich nehme an, dass ...
Să lăsăm gluma!
Spaß beiseite!
Scherz beiseite!idiom
Să mă sune.
Er (sie) soll mich anrufen.
Să ne rugăm.
Lasset uns beten.relig.
Să nu furi.
Du sollst nicht stehlen.bibl.
Să nu ucizi.
Du sollst nicht töten.bibl.
Să presupunem că ...
Gesetzt den Fall, dass ...
Să sperăm (că) ...
Hoffentlich ...
Să spun sincer, ...
Ehrlich gesagt, ...
Să vorbim serios.
Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
Stă să plouă.
Gleich wird es regnen.
Trebuie să discutăm!
Wir müssen uns unterhalten!
Vrei să fumezi?
Willst du rauchen?
a avea grijă să...
dafür Sorge tragen, dass ... [geh.] [Redewendung]
a binevoi să facă ceva
belieben etw. zu tun [geh.] [veraltend] [auch hum.]
a căuta să obțină ceva [a urmări ceva]
auf etw. aus seinidiom
a continua să dezvolte
weiterentwickeln
a continua să existe
fortleben
weiterbestehen
a continua să faci ceva
an etw. dranbleiben
a continua să susțină ceva
zu etw. stehen
a face ceva să strălucească
etw.Akk. zum Glühen bringen
a face să acționeze
zum Handeln bringen
a face să tresară
aufrütteln
a fi obligat (să)
verpflichtet sein (zu)
a începe să facă ceva
zu etw. schreiten
a începe să fie
werden
a începe să putrezească
anfaulenbiol.bot
a începe să simtă [pe propria piele]
zu spüren bekommen
a începe să taie
anschneiden
a începe să transpire
ins Schwitzen kommen
a începe să vorbească [repede, în grabă]
losschießen [ugs.] [mit Worten]
a încerca să înțeleagă ceva
über etw. rätseln
a înceta să faci ceva
etw. unterlassen
a îndrăzni să înainteze
sich vorwagen
a intenționa să faci ceva
sich etw. vornehmen
a lăsa să intre
einlassen
a lăsa să stea [în același loc]
stehenlassen
a lăsa să treacă
durchlassen
a porni să cucerească
zur Eroberung ansetzenist.
a recomanda cuiva să facă ceva
jdm. zu etw.Dat. raten
a refuza să creadă ceva
etw. nicht wahrhaben wollen
a refuza să rămână
sich weigern zu bleiben
a refuza să tolereze ceva
sich verbitten
a reuși să introducă
hereinbringen
a spera să obțină ceva
sichDat. etw. erhoffen
a ține morțiș să
etwas unbedingt wollenidiom
a trebui să vină
hermüssen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung