|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dicţionar german-român

Online Dictionary Romanian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RumänischDeutsch
s {n} durscharfes S {n} [ß] [Eszett]
S-ar fi putut concluziona că ...Es hätte sich daraus schließen lassen, dass ...
S-a certat cu prietenii.Er hatte Zoff mit seinen Freunden.
S-a comportat ca un copil.Er hat sich wie ein Kind benommen.
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
S-a făcut!Abgemacht!
S-a făcut!Topp!
S-a făcut! [pop.]Geht klar! [ugs.]
S-a înțeles?Verstanden?
S-a întors abia acum câteva zile.Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen.
S-a lăsat cu scandal. [pop.]Es hat gefunkt. [es hat Krach gegeben] [ugs.] [fig.]
S-a purtat nerecunoscător față de ea.Er hat undankbar an ihr gehandelt.
S-a rezolvat.Es hat sich erübrigt.
S-a rezolvat.Hat sich erledigt.
S-a terminat.Es ist vorbei.
S-a umplut paharul!Das Maß ist voll!
dass
Să ascultăm cu atenție!Hören wir gut zu!
Să bem în sănătatea voastră!Trinken wir auf euer Wohl!
Să fie într-un ceas bun!Viel Glück!
Să fie lumină!Es werde Licht!
Să fim rezonabili.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
Să fim serioși.Seien wir doch ehrlich. [Redewendung]
Să fiți precaut!Seien Sie ja vorsichtig!
Să fiu sincer, ...Ehrlich gesagt, ...
Să începem deci!(Na) Dann wollen wir mal! [ugs.]
Să înnebunești, nu alta!Es ist zum Verrücktwerden!
Să înțeleg că ...Ich nehme an, dass ...
Să îți fie de bine!Nichts zu danken!
Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. [Levitic 19:18]Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017]
Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu tot cugetul tău. [Matei 22:37]Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt. [Mt 22,37; Luther 2017]
Să lăsăm gluma!Scherz beiseite!
Să lăsăm gluma!Spaß beiseite!
Să mă pupi în cur!Du kannst mich (mal) kreuzweise!
Să mă sune.Er (sie) soll mich anrufen.
Să mergem să dansăm!Gehen wir tanzen!
Să mergem!Lass uns gehen!
Să ne ajute Dumnezeu.Möge Gott uns beistehen.
Să ne rugăm.Lasset uns beten.
Să nu aud nicio vorbă!Keine Widerworte!
Să nu faci o astfel de tâmpenie!Mach keinen solchen Blödsinn!
Să nu fii desfrânat.Du sollst nicht ehebrechen.
Să nu furi.Du sollst nicht stehlen.
Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
Să nu pierdem timpul.Lass uns keine Zeit verlieren.
Să nu ridici mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău.Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
Să nu ucizi.Du sollst nicht töten.
să nu uitămnicht zu vergessen
Să nu vă temeți!Fürchtet Euch nicht! [Luther 2017]
Să presupunem că ...Gesetzt den Fall, dass ...
Să revenim la oile noastre.Kommen wir wieder zur Sache.
Să revenim la oile noastre.Um auf besagten Hammel zurückzukommen. [veraltet]
Să se facă lumină!Es werde Licht!
Să sperăm (că) ...Hoffentlich ...
Să spun sincer, ...Ehrlich gesagt, ...
Să trăiți!Zu Befehl!
Să vă fie de bine!Gesegnete Mahlzeit!
Să vă fie de bine!Nichts zu danken!
Să vă fie de bine!Wohl bekomm's!
Să vorbim serios.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
Să-i dăm Cezarului, ce-i al Cezarului.Ehre, wem Ehre gebührt.
Să-ți fie rușine!Schäme dich!
Saale {m} [râu]Saale {f} [Fluss]
saami {pl}Samen {pl}
Saarbrücken {n} [capitala landului Saarland din Germania]Saarbrücken {n} [Landeshauptstadt von Saarland]
Saarland {n}Saarland {n}
sabat {n}Sabbat {m}
sabat {n} [adunare a vrăjitoarelor]Hexensabbat {m}
Sabia {f} lui Damocle [și fig.]Damoklesschwert {n}
sabia {f} lui DamoclesDamoklesschwert {n}
sabie {f}Säbel {m}
sabie {f}Schwert {n}
sabie {f} cu două tăișuri [și fig.]zweischneidiges Schwert {n} [auch fig.]
sabie {f} de focFlammenschwert {n}
sabie {f} de samuraiSamuraischwert {n}
sabie {f} laserLichtschwert {n}
sabini {pl}Sabiner {pl}
sabia ruginește în teacă [fig.]das Schwert rostet in der Scheide
sabiță {f} [Pelecus cultratus]Sichling {m}
sabiță {f} [Pelecus cultratus]Ziege {f}
sablare {f}Sandstrahlen {n}
sablatsandgestrahlt
a sabla cevaetw. [Akk.] sandstrahlen
sabord {n}Speigatt {n}
sabot {m} de frânăBremsbacke {f}
sabot {m} de lemnHolzschuh {m}
a sabotasabotieren
sabotaj {n}Sabotage {f}
saboți {pl}Clogs {pl}
saboți {pl}Holzschuhe {pl}
saboți {pl}Klumpen {pl} [regional] [Holzschuhe]
sabotor {m}Saboteur {m}
sabrer {m}Säbelfechter {m}
sâcätsch
sac {m}Sack {m}
sac {m} amnioticFruchtblase {f}
sac {m} de boxBoxsack {m}
sac {m} de cartofiKartoffelsack {m}
sac {m} de cimentZementsack {m}
sac {m} de dormitSchlafsack {m}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement