|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Timpul
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: Timpul

cu timpul {adv}
mit der Zeit
în timpul {prep}
während
în timpul [pe vremea]
zur Zeit [+Gen.]
pe timpul {prep}
während
Timpul presează.
Die Zeit drückt.
Die Zeit drängt.
Timpul zboară.
Die Zeit flieht.
Die Zeit rast. [ugs.] [Redewendung]
Die Zeit vergeht wie im Flug. [Redewendung]
Die Zeit vergeht wie im Fluge. [Redewendung]
tot timpul {adv}
immerzu
ständig
die ganze Zeit
tot timpul [din totdeauna]
von jeher
a omorî timpul
(die) Zeit totschlagen [ugs.]
a pierde timpul [de ex. cu prieteni]
abhängen [ugs.] [z. B. Zeit mit Freunden verschwenden]
timpul {n} carnavalului
die närrische Zeit {f}
timpul {n} nopții
Nachtzeit {f}
timpul {n} probabil [pop.]
Aussichten {pl} [Wetteraussichten]meteo.
Cum trece timpul!
Wie die Zeit vergeht!
E timpul să ...
Es ist höchste Zeit, dass ...
Era și timpul.
Es wurde auch Zeit.
în timpul acela {adv}
da [zu dieser Zeit]
în timpul acesta {adv}
währenddessen
în timpul călătoriei {adv} [pe parcurs]
unterwegs
în timpul mesei
während des Essens
în timpul nopții {adv}
nachtsüber
în timpul săptămânii {adv}
unter der Woche
în timpul vieții {adv}
zu Lebzeiten
în timpul zilei {adv}
tags
tagsüber
während des Tages
pe timpul acela {adv}
seinerzeit
Timpul a expirat.
Die Zeit ist um.idiom
Timpul înseamnă bani!
Zeit ist Geld!proverb
Timpul se scurge.
Die Zeit läuft davon.
Die Zeit läuft ab.idiom
tot timpul anului
ganzjährig
a da timpul înapoi
die Zeit zurückdrehen
a data din timpul
stammen aus der Zeit [+Gen.]
a-și omorî timpul {verb}
sichDat. die Zeit vertreiben
timpul {n} de prezență
Anwesenheitszeit {f}
Abia mi-ajunge timpul.
Meine Zeit ist knapp.
Ich bin knapp mit der Zeit.
activ în timpul nopții {adj}
nachtaktivzool.
activ în timpul zilei {adj} [animale]
tagaktiv [Tiere]
Mi se scurge timpul.
Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
Să nu pierdem timpul.
Lass uns keine Zeit verlieren.
Timpul meu e limitat.
Meine Zeit ist knapp bemessen.
Timpul vindecă orice rană.
Die Zeit heilt alle Wunden.proverb
Toate la timpul lor.
Alles zu seiner Zeit.
a lăsa timpul să curgă
Zeit verstreichen lassen
a ține pasul cu timpul
mit der Zeit Schritt halten
a-și petrece timpul citind {verb}
seine Zeit mit Lesen verbringen
a-și petrece timpul cu ceva {verb}
sichDat. die Zeit mit etw. vertreiben
blană {f} pe timpul iernii [la animale]
Winterfell {n}zool.
confort {n} în timpul zborului
Flugkomfort {m}aviat.
instabilitate {f} în timpul mersului
Gangunsicherheit {f}med.
lucru {n} în timpul nopții
Nachtarbeit {f}job
muncă {f} în timpul nopții
Nachtarbeit {f}job
nesiguranță {f} în timpul mersului
Gangunsicherheit {f}med.
Ce faceți în timpul liber?
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
Cum vă petreceți timpul liber?
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
E timpul să încheiem discuția.
Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
Fiecare lucru la timpul lui.
Alles zu seiner Zeit.proverb
în timpul orelor de curs {adv}
während der Schulzeit [Unterrichtszeit]
în timpul orelor de lucru {adv}
während der Arbeitszeitjob
în timpul orelor de noapte {adv}
in den Nachtstunden
pe timpul orelor de noapte {adv}
in den Nachtstunden
Timpul e un bun sfătuitor.
Kommt Zeit, kommt Rat.proverb
Vă rugăm să nu vorbiți cu șoferul în timpul călătoriei!
Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen!
a avea tot timpul din lume
alle Zeit der Welt haben [Redewendung]
a-și petrece timpul în grădină {verb}
seine Zeit im Garten verbringen
compensarea {f} creșterii patrimoniale din timpul căsătoriei
Zugewinnausgleich {m}jur.
lege {f} privind timpul de lucru
Arbeitszeitgesetz {n}jur.
blană {f} pe timpul verii [la animale]
Sommerfell {n}zool.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung